Zohar Argov - יושב לבד - перевод текста песни на немецкий

יושב לבד - זוהר ארגובперевод на немецкий




יושב לבד
Allein sitzend
כשאני יושב לבד
Wenn ich allein sitze
וכשחושב על כל אחד
Und wenn ich über jeden nachdenke
אני מגלה דברים יפים שבעולם
entdecke ich schöne Dinge in der Welt
על עץ על פרח ועל ים
Über einen Baum, über eine Blume und über das Meer
סתם חיה או סתם אדם
Einfach ein Tier oder einfach ein Mensch
אז אני רואה דברים יפים שבעולם
Dann sehe ich schöne Dinge in der Welt
אז אני רואה דברים יפים שבעולם
Dann sehe ich schöne Dinge in der Welt
אתה שנתת לנו כל אלה
Du, der du uns all dies gegeben hast
עשית לנו פלא ופלא
Hast uns Wunder über Wunder getan
ואנו פנינו עורף חטאנו
Und wir wandten den Rücken zu, wir sündigten
הכל בידנו זה לא לנו
Alles ist in unserer Hand, es ist nicht unser.
אתה נתת גם תורה
Du gabst auch die Thora
ביד הטוב ויד הרע
Gabst Gut und Böse in unsere Hand
ללמוד את הדברים היפים שבעולם
Um die schönen Dinge in der Welt zu lernen
לא למדנו לא השכלנו
Wir haben nicht gelernt, wir haben keine Einsicht gewonnen
את אשר נתת לנו
In das, was du uns gegeben hast
את הדברים היפים שבעולם
Die schönen Dinge in der Welt
את הדברים היפים שבעולם
Die schönen Dinge in der Welt
אתה שנתת לנו כל אלה
Du, der du uns all dies gegeben hast
עשית לנו פלא ופלא
Hast uns Wunder über Wunder getan
ואנו פנינו עורף חטאנו
Und wir wandten den Rücken zu, wir sündigten
הכל בידנו זה לא לנו
Alles ist in unserer Hand, es ist nicht unser.
אתה שנתת לנו כל אלה
Du, der du uns all dies gegeben hast
עשית לנו פלא ופלא
Hast uns Wunder über Wunder getan
ואנו פנינו עורף חטאנו
Und wir wandten den Rücken zu, wir sündigten
הכל בידנו זה לא לנו
Alles ist in unserer Hand, es ist nicht unser.
כשאני חוקר מאד
Wenn ich tief erforsche
רואה סביבי הכל ורוד
Sehe ich um mich herum alles rosarot
אני מגלה דברים יפים שבעולם
entdecke ich schöne Dinge in der Welt
שדות ירוקים פרחים יפים
Grüne Felder, schöne Blumen
זיקוקים מהבהבים
Flimmernde Funken
אז אני רואה דברים יפים שבעולם
Dann sehe ich schöne Dinge in der Welt
אז אני רואה דברים יפים שבעולם
Dann sehe ich schöne Dinge in der Welt
אתה שנתת לנו כל אלה
Du, der du uns all dies gegeben hast
עשית לנו פלא ופלא
Hast uns Wunder über Wunder getan
ואנו פנינו עורף חטאנו
Und wir wandten den Rücken zu, wir sündigten
הכל בידנו זה לא לנו
Alles ist in unserer Hand, es ist nicht unser.
אתה שנתת לנו כל אלה
Du, der du uns all dies gegeben hast
עשית לנו פלא ופלא
Hast uns Wunder über Wunder getan
ואנו פנינו עורף חטאנו
Und wir wandten den Rücken zu, wir sündigten
הכל בידנו זה לא לנו
Alles ist in unserer Hand, es ist nicht unser.
אתה שנתת לנו כל אלה
Du, der du uns all dies gegeben hast






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.