Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מחרוזת: לבד יושבת
Medley: Allein sitzend
ראיתי
איך
עינייך
היפות
דיברו
בלי
קול
במבטך
וחיוכך
סיפרת
לי
הכל
Ich
sah,
wie
deine
schönen
Augen
ohne
Laut
sprachen
/ In
deinem
Blick
und
deinem
Lächeln
erzähltest
du
mir
alles
וכל
מילייך
וצחוקך
עולם
אחר
לא
שלך
Und
all
deine
Worte
und
dein
Lachen,
eine
andere
Welt,
nicht
deine
רצית
לדעת
מדוע
נשארתי
טוב
ונחמד
איתך
Du
wolltest
wissen,
warum
ich
gut
und
nett
zu
dir
blieb
שלא
תעצבי
עוד
Dass
du
nicht
mehr
traurig
sein
wirst
לא
תכאבי
עוד
Nicht
mehr
leiden
wirst
ולא
תהיי
לבד
יושבת
Und
nicht
allein
sitzen
wirst
בעולם
אכזר
In
einer
grausamen
Welt
לא
תעצבי
עוד
Dass
du
nicht
mehr
traurig
sein
wirst
לא
תכאבי
עוד
Nicht
mehr
leiden
wirst
ולא
תהיי
לבד
יושבת
Und
nicht
allein
sitzen
wirst
בעולם
אכזר
In
einer
grausamen
Welt
צרובה
משמש
החיים
פינה
של
צל
ביקשת
Verbrannt
von
der
Sonne
des
Lebens,
suchtest
du
eine
Ecke
Schatten
ולא
היה
לך
נווה
מדבר
להינפש
מעט
Und
du
hattest
keine
Oase,
um
dich
ein
wenig
auszuruhen
ושוב
לבד
חוזרת
את
אל
יצועך
הקר
Und
wieder
kehrst
du
allein
zu
deinem
kalten
Bett
zurück
ודימעותייך
ניגרות
הן
נספגות
בכר
Und
deine
Tränen
fließen,
sie
werden
vom
Kissen
aufgesaugt
שלא
תעצבי
עוד
Dass
du
nicht
mehr
traurig
sein
wirst
לא
תכאבי
עוד
Nicht
mehr
leiden
wirst
ולא
תהיי
לבד
יושבת
Und
nicht
allein
sitzen
wirst
בעולם
אכזר
In
einer
grausamen
Welt
שלא
תעצבי
עוד
Dass
du
nicht
mehr
traurig
sein
wirst
לא
תכאבי
עוד
Nicht
mehr
leiden
wirst
ולא
תהיי
לבד
יושבת
Und
nicht
allein
sitzen
wirst
בעולם
אכזר
In
einer
grausamen
Welt
שלא
תעצבי
עוד
Dass
du
nicht
mehr
traurig
sein
wirst
לא
תכאבי
עוד
Nicht
mehr
leiden
wirst
ולא
תהיי
לבד
יושבת
Und
nicht
allein
sitzen
wirst
בעולם
אכזר
In
einer
grausamen
Welt
שלא
תעצבי
עוד
Dass
du
nicht
mehr
traurig
sein
wirst
לא
תכאבי
עוד
Nicht
mehr
leiden
wirst
ולא
תהיי
לבד
יושבת
Und
nicht
allein
sitzen
wirst
בעולם
אכזר
In
einer
grausamen
Welt
למה
אל
יבשו
סביב
פרחי
הבר
Warum,
oh
Gott,
welkten
die
Wildblumen
ringsum?
יפים
היו
ואינם
Sie
waren
schön
und
sind
nicht
mehr
למה
זה
ביקשתי
טוב
ולא
היה
Warum
suchte
ich
Gutes
und
es
war
nicht
da?
לכל
האדם
Für
alle
Menschen
למה
בוערת
האש
ושורפת
Warum
brennt
das
Feuer
und
sengt?
עלי
הפרחים
היא
חורכת
Die
Blütenblätter
verkohlt
es
לא
מרפה
לעולם
Lässt
niemals
los
למה
לא
תכבה
האש
ההורסת
Warum
erlischt
das
zerstörerische
Feuer
nicht?
ורק
אהבה
שיוקדת
Und
nur
eine
brennende
Liebe
תבער
בלבבות
Wird
in
den
Herzen
brennen
למה
אל
שוב
העיניים
אפלות
Warum,
oh
Gott,
sind
die
Augen
wieder
dunkel?
מפוחדות
ועצובות
Verängstigt
und
traurig
למה
זה
לא
כל
המחשבות
טובות
Warum
sind
nicht
alle
Gedanken
gut?
בלב
האדם
Im
Herzen
des
Menschen
למה
בוערת
האש
ושורפת
Warum
brennt
das
Feuer
und
sengt?
עלי
הפרחים
היא
חורכת
Die
Blütenblätter
verkohlt
es
לא
מרפה
לעולם
Lässt
niemals
los
למה
לא
תכבה
האש
ההורסת
Warum
erlischt
das
zerstörerische
Feuer
nicht?
ורק
אהבה
שיוקדת
Und
nur
eine
brennende
Liebe
תבער
בלבבות
Wird
in
den
Herzen
brennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: יוצרים שונים
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.