Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עד מתי אלוהי
Bis wann, mein Gott
סגור
לבד
עם
עצמי
Verschlossen
allein
mit
mir
selbst
ולא
יוצא
את
ביתי
Und
verlasse
mein
Haus
nicht
אתמול
הייתה
עולמי
Gestern
war
sie
meine
Welt
עזבה
והיא
לא
איתי
Sie
ging
fort
und
ist
nicht
bei
mir
נפשי
בוכה
ושואלת
Meine
Seele
weint
und
fragt
ואין
לי
מי
שעונה
Und
ich
habe
niemanden,
der
antwortet
אתמול
פתחתי
דלת
Gestern
öffnete
ich
eine
Tür
היום
הכל
פתאום
שונה
Heute
ist
plötzlich
alles
anders
נפשי
תועה
וזועקת
Meine
Seele
irrt
umher
und
schreit
ואין
לי
איש
לידי
Und
ich
habe
keinen
Menschen
an
meiner
Seite
ולמה
היא
מתחמקת
Und
warum
weicht
sie
mir
aus?
ואיך
אני
כאן
לבדי
Und
wie
bin
ich
hier
allein?
אח,
עד
מתי,
אלוהי,
אהיה
לבדי
Ach,
bis
wann,
mein
Gott,
werde
ich
allein
sein?
אח,
אלוהי,
עד
מתי
אהיה
לבדי
Ach,
mein
Gott,
bis
wann
werde
ich
allein
sein?
ובלילות
ארוכים
Und
in
langen
Nächten
חדרי
מלא
בשתיקה
Ist
mein
Zimmer
voller
Stille
בין
מצעים
שזרוקים
Zwischen
zerwühlten
Laken
יושב
ליד
המיטה
Sitze
ich
neben
dem
Bett
ובימים
בהירים
Und
an
hellen
Tagen
האור
לא
בא
בביתי
Kommt
das
Licht
nicht
in
mein
Haus
החדרים
הם
סגורים
Die
Zimmer
sind
verschlossen
מהיום
שהיא
עזבה
אותי
Seit
dem
Tag,
an
dem
sie
mich
verließ
עוד
יעברו
הימים
Die
Tage
werden
noch
vergehen
ושוב
אשיר
את
שירי
Und
wieder
werde
ich
mein
Lied
singen
כמי
נהר
אל
ים
זורמים
Wie
Flusswasser,
das
ins
Meer
fließt
כמו
צל
תלך
היא
אחרי
Wie
ein
Schatten
wird
sie
mir
folgen
אח,
אלוהי,
עד
מתי
אהיה
לבדי
Ach,
mein
Gott,
bis
wann
werde
ich
allein
sein?
אח,
אלוהי,
עד
מתי
אהיה
לבדי
Ach,
mein
Gott,
bis
wann
werde
ich
allein
sein?
אח,
עד
מתי,
אלוהי,
אהיה
לבדי
Ach,
bis
wann,
mein
Gott,
werde
ich
allein
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ברנדס סילביו ננסי, חיטמן עוזי ז"ל, 2
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.