חוה אלברשטיין - Nachal Hataninim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни חוה אלברשטיין - Nachal Hataninim




Nachal Hataninim
Ручей Таниним
שוב אני כאן לידך
Снова я здесь, рядом с тобой,
ושוב הולם ליבי איתך,
И снова сердце бьется созвучно твоему,
אך איפה הם כולם,
Но где же все они,
אותם ילדי השמש?
Те дети солнца?
הסירות כולן טבעו
Лодки все затонули,
וחברי כולם נסעו,
И друзья все разъехались,
גשרון העץ שהתמוטט
Деревянный мостик, что обрушился,
עוד מטייל בין שתי גדותיך.
Всё ещё блуждает меж двух твоих берегов.
התזכור את השמיים
Помнишь ли ты небо,
שטיילו על פני המים,
Гулявшее по водной глади,
את הכוכבים שרחצו בין קני הסוף?
Звёзды, купавшиеся в камышах?
התזכור שירי ירח
Помнишь ли ты лунные песни
וחצב בודד פורח,
И одинокий цветущий морской лук,
את המחצבה שהתעטפה באור כסוף?
Каменоломню, окутанную серебристым светом?
צליל מוכר קולטות אוזני,
Знакомый звук улавливают мои уши,
אני עוצם את שתי עיני,
Я закрываю глаза,
לאן הם נעלמו, פעמוני הכסף?
Куда же они пропали, серебряные колокольчики?
כשהיתה כאן מדורה,
Когда здесь был костёр,
עלה עשן, עלתה שירה,
Поднимался дым, взлетала песня,
ובאחת אחר חצות,
И ровно в полночь,
זוכר, גילינו את החושך.
Помнишь, мы открыли для себя темноту.
התזכור את השמיים...
Помнишь ли ты небо...
הכרמל ניצב איתן,
Кармель стоит непоколебимо,
ירוק צבעו של התלתן,
Зелёный, как клевер,
מימיך לעולם זורמים (זורמים) בנחת.
Твои воды вечно текут (текут) неспешно.
גם היום כמו אתמול
И сегодня, как вчера,
ימינה כביש ועץ משמאל,
Справа дорога, а слева дерево,
ורק עיניים אחרות
И только другие глаза
אני רואה בתוך המים.
Я вижу в воде.
התזכור את השמיים...
Помнишь ли ты небо...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.