חוה אלברשטיין - Sefer Hazichronot - перевод текста песни на русский

Sefer Hazichronot - חוה אלברשטייןперевод на русский




Sefer Hazichronot
Книга воспоминаний
אתמול פגשתי אותו ברחוב,
Вчера я встретила его на улице,
שמן ומקריח בסוודר צהוב;
Толстый и лысеющий, в желтом свитере;
הוא הלך עם שלוש ילדות שמנמנות
Он шел с тремя пухленькими девочками
וילד אחד רזה ואשה שמנמנה,
И одним худеньким мальчиком и пухленькой женой,
והוא והיא אכלו פלאפל והביטו זו בזה.
И он и она ели фалафель и смотрели друг на друга.
והטחינה טפטפה להם על הבגדים,
И тхина капала им на одежду,
והם היו כאלה, די זקנים ולא נחמדים,
И они были такие, довольно старые и неприятные,
והם לא קנו פלאפל לילדים.
И они не купили фалафель детям.
למרות שהם צרחו
Хотя те кричали,
שגם הם רוצים פלאפל
Что тоже хотят фалафель,
הם קנו רק לעצמם.
Они купили только себе.
והטחינה טפטפה להם על הבגדים
И тхина капала им на одежду
לקול צריחות הילדים...
Под крики детей...
הם היו כאלה באמת... לא כל כך נחמדים.
Они были такие, правда... не очень приятные.
אמרתי: שלום, אתה זוכר אותי?
Я сказала: Привет, ты меня помнишь?
והוא חייך, והטחינה נזלה ונזלה...
И он улыбнулся, и тхина текла и текла...
והיא - לא אמרה שום דבר,
А она - ничего не сказала,
רק הסתכלה והסתכלה...
Только смотрела и смотрела...
ואני כל כך שמחתי,
И я так обрадовалась,
כל כך שמחתי שהוא כזה שמן
Так обрадовалась, что он такой толстый
ולא נחמד, ו... אחר =
И неприятный, и... другой =
וידעתי שהוא יודע, וידעתי שהוא זוכר...
И я знала, что он знает, и знала, что он помнит...
כן, זה היה בטיול 'מים אל ים'
Да, это было в походе 'От моря до моря'
על הואדי זרחו אבנים בשקיעה
Над вади светились камни в закате
והוא נשאני על שיכמו כל הזמן
И он нес меня на плечах все время,
כי הרגל שלי נקעה.
Потому что я подвернула ногу.
והוא שתק, אלוהים - למה?
И он молчал, Боже - почему?
הוא שתק מבלי להסתכל
Он молчал, не глядя
למה זה שתק, ולרגע צחק,
Почему он молчал, и на мгновение засмеялся,
כששאלתי האם הוא אוהב את יעל...
Когда я спросила, любит ли он Яэль...
כן, הוא אהב את יעל והיא - אותו
Да, он любил Яэль, а она - его.
אז חשבתי שדי, שעוד רגע אמות
Тогда мне казалось, что всё, что я сейчас умру.
רציתי לומר לו הכל ושתוק
Я хотела сказать ему всё, и молчала.
אבל זה לא היה כה פשוט...
Но это было не так просто...
כי הוא שתק.
Потому что он молчал.
אלוהים, אילו רק היה לרגע מסתכל
Боже, если бы он только на мгновение посмотрел,
אך הוא לא הביט, לא חייך, רק שתק.
Но он не смотрел, не улыбался, только молчал.
אז הבנתי שהוא באמת - של יעל.
Тогда я поняла, что он действительно - Яэли.
ואז הם התחתנו, כפי ששמעתי מספרים
А потом они поженились, как я слышала,
ונולדו להם שלוש בנות ובן.
И у них родились три дочери и сын.
ואני זכרתי אותו המון שנים,
И я помнила его много лет,
אז הוא היה בן עשרים,
Тогда ему было двадцать,
ואני בת אחת עשרה...
А мне одиннадцать...
אז היום הוא בוודאי כבר זקן...
Так что сегодня он, наверное, уже старый...
כך הייתי מהרהרת לפעמים,
Так я иногда размышляла,
כשהייתי נזכרת באותן השנים, בתנועה,
Когда вспоминала те годы, в движении,
איזה מדריך הוא היה...
Какой он был вожатый...
איזה חתיך, אלוהים!
Какой красавчик, Боже!
ואז - אתמול - ראיתי אותו לפתע,
И вот - вчера - я вдруг увидела его,
פלאפל, אלוהים! במקום לעשות דיאטה!
Фалафель, Боже! Вместо того, чтобы сидеть на диете!
הוא ויעל. כמה שהם היו פעם נחמדים!
Он и Яэль. Какими милыми они когда-то были!
לו לפחות קנו חצי מנה לילדים...
Если бы они хотя бы купили детям половину порции...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.