חוה אלברשטיין - אילו כל האוהבים - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни חוה אלברשטיין - אילו כל האוהבים




אילו כל האוהבים
If All Lovers
אילו כל האוהבים תלו בכוכבים
If all the lovers hung on the stars
בלילה זה את מבטם,
This night their gaze,
אילו כל הלגיונות השליכו פגיונות
If all the legions threw down their daggers
למרגלות אהבתם -
At the foot of their love -
איך היו נושרים אלינו חלומות בשלים!
How would ripe dreams fall down to us!
איך היו רוגעים גלינו, ילדתי שלי...
How would our waves calm down, my darling...
אילו כל האוהבים תלו בכוכבים
If all the lovers hung on the stars
בלילה זה את מבטם -
This night their gaze -
קמו לעינינו, ממצולות שירינו,
Arise in our eyes, from the depths of our songs,
כל האגדות כולן...
All the legends, all the tales...
אילו כל האמהות המסו בדמעות
If all the mothers melted in tears
את סוללות התותחים,
The cannon batteries,
אילו כל החפירות, פצועות ואפורות,
If all the trenches, wounded and gray,
לא העלו אלא פרחים -
Raised nothing but flowers -
איך היה חולף הרוח קל במשעולים.
How the wind would lightly sweep through the paths.
איך היה יומי זרוח, ילדתי שלי...
How my day would dawn, my darling...
אילו כל האימהות המיסו בדמעות
If all the mothers melted in tears
את סוללת התותחנים
The artillery batteries
קמו לעינינו...
Arise in our eyes...
אילו כל הביעותים נפלו מתמוטטים,
If all the terrors fell and collapsed,
על סף ליבנו הזוכר -
On the threshold of our remembering heart -
אילו זמר שדות הקרב הניח אחריו
If the singer of the battlefields left behind
את מקומו לשיר אחר, -
His place for another song, -
איך היה חופז האור על כל המכשולים!
How would the light hurry over all the obstacles!
איך היה ליבי נעור אל ילדתי שלי...
How would my heart awaken towards my darling...
אילו כל הביעותים נפלו מתמוטטים,
If all the terrors fell and collapsed,
על סף ליבנו הזוכר -
On the threshold of our remembering heart -
קמו לעינינו...
Arise in our eyes...





Авторы: גמזו יוסי ז"ל, היימן נחום ז"ל, קרטן אגון ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.