חוה אלברשטיין - אנשים - перевод текста песни на английский

אנשים - חוה אלברשטייןперевод на английский




אנשים
People
על אנשי עמל ופרך
About people of toil and labor
העובדים בשדות הלחם השחורים
Who work in the black fields of bread
שפניהם צרובים מרוח
Whose faces are burned by the wind
ועינם הרחק תנוח בהרים
And their eyes rest far away on the mountains
הנושאים תפילה עיקשת
Who carry a stubborn prayer
שיבואו טל וגשם בעיתם.
That dew and rain will come in their time.
הו שירי לי גם
Oh, sing to me too
על אנשי המלחמה
About the men of war
שמבטם עצוב ואגרופם קשה
Whose gaze is sad and their fist hard
שפניהם שחורים מפיח
Whose faces are black with soot
וידם צמודה אל בריח הרובה
And their hands are clasped to the rifle's stock
החוזרים משדה הרצח
Who return from the field of slaughter
ואינם מוצאים לנצח את ביתם.
And never find their home again.
הו שירי לי גם
Oh, sing to me too
על אנשי האוניות
About the men of the ships
המפליגים למרחקים עם רדת יום
Who sail away into the distance at nightfall
הרואים בתוך הסער
Who see in the storm
בית וגדר ושער כחלום
A house and a fence and a gate like a dream
ואינם זוכרים לפתע
And suddenly they don't remember
איפה שכחו הם את אהבתם.
Where they forgot their love.
הו שירי לי גם
Oh, sing to me too
על נשים קטנות בבית
About the little women at home
המניעות בעריסה העגלה
Who move the cradle carriage
את אנשי האוניות
Of the men of the ships
המלחמה והעמל והן תפילה
Of war and toil and they pray
שלא יהיו לטרף
That they will not become prey
לא לים ולא לחרב לעולם.
To the sea or the sword forever.
הו שירי לי גם
Oh, sing to me too





Авторы: טהרלב יורם, זלצר דב, זראי יוחנן ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.