חוה אלברשטיין - אשה אחת ששרה - перевод текста песни на русский

אשה אחת ששרה - חוה אלברשטייןперевод на русский




אשה אחת ששרה
Одна женщина, которая поёт
שחור מסביב לעיניים,
Чёрный вокруг глаз,
ירוק וסגול מעל,
Зелёный и фиолетовый выше,
ורוד על הלחיים,
Розовый на щеках,
על המצח אבק תכלכל.
На лбу голубоватая пыль.
נרקיסי צלופן בקופסא צררה
Нарциссы из целлофана в коробке связаны,
קמע נעול ובו פתק.
За locked амулетом записка.
שתי שמלות ארוכות ואחת קצרה,
Два длинных платья и одно короткое,
שוקלד דיאבטי,
Диабетический шоколад,
סיגריות ללא ניקוטין,
Сигареты без никотина,
קפה ללא קפאין,
Кофе без кофеина,
גלולות להרגעת העצבים,
Таблетки для успокоения нервов,
טיפות להגדלת האישונים העצובים...
Капли для расширения грустных зрачков...
אשה אחת ששרה לכולם,
Одна женщина поёт для всех,
אשה שמסתובבת בעולם,
Женщина, которая путешествует по миру,
שקדה קידות עד סחרחורת,
Кланяется до головокружения,
לקהל, לאורות, לתזמורת...
Публике, огням, оркестру...
היא יוצאת במחול עם רוזנים בלבן,
Она танцует с графами в белом,
כל עוד יש בה קצת כוח וזמן,
Пока есть немного сил и времени,
וכל השאר שייך,
А всё остальное принадлежит
לאמרגן.
Импресарио.
אדום שצועק בשפתיים,
Красный кричит на губах,
צלילים שנימחים לאט,
Звуки, медленно затихающие,
מזמור על בין ערביים,
Псалом на закате,
שיר על מה זה להיות לבד...
Песня о том, каково это быть одной...
נעלי ארגמן בתיבה צררה
Туфли пурпурные в коробке связаны,
חפצים אישיים לדרך,
Личные вещи в дорогу,
שתי שמלות ארוכות ואחת קצרה,
Два длинных платья и одно короткое,
פה ושם איזה פרח...
Тут и там какой-нибудь цветок...
לילה, צוחקת בקול,
Ночь, смеётся вслух,
שוט. קאט. סיקר וקסקט,
Выстрел. Стоп. Сигарка и кепка,
סליחה, העיתונאי רוצה לשאול,
Извините, журналист хочет спросить,
מתי כבר תינשא למנגן הקלרינט.
Когда же ты выйдешь замуж за кларнетиста.
אשה אחת ששרה לכולם,
Одна женщина поёт для всех,
אשה שמסתובבת בעולם,
Женщина, которая путешествует по миру,
שקדה קידות עד סחרחורת,
Кланяется до головокружения,
לקהל, לאורות, לתזמורת...
Публике, огням, оркестру...
היא יוצאת במחול עם רוזנים בלבן,
Она танцует с графами в белом,
כל עוד יש בה קצת כוח וזמן,
Пока есть немного сил и времени,
וכל השאר שייך,
А всё остальное принадлежит
לאמרגן.
Импресарио.
כוכב שהבזיק בשמיים,
Звезда, что сверкнула на небе,
כוכב שיפול לאט,
Звезда, что медленно падает,
עיצמי את העיניים,
Закрой глаза,
והתזמורת תמשיך לבד.
И оркестр продолжит играть сам.





Авторы: קונסמן רומן ז"ל, אתר תרצה ז"ל, וילנסקי משה ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.