Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הכרתי פעם איש
I Once Knew a Man
מצחיק
אותי
איך
משתלטים
עלי
זיכרונותיי
It's
funny
how
my
memories
take
over
me
ומישהו
מקפיד
לזכור
את
כל
עוונותי.
And
someone
insists
on
remembering
all
my
sins.
הכרתי
פעם
איש
אשר
הגיע
מרחוק
I
once
knew
a
man
who
came
from
afar
עיניו
היו
טובות,
כיסיו
ריקים
מהבטחות.
His
eyes
were
kind,
his
pockets
empty
of
promises.
הכרתי
פעם
איש
והוא
צחק
לחוכמתי
I
once
knew
a
man
and
he
laughed
at
my
jokes
ידעתי,
שהאיש
הזה
ירעיל
את
שלוותי.
I
knew
that
this
man
would
poison
my
peace.
נגני
לי,
תזמורת,
נגנו,
מיתרים,
Play
for
me,
orchestra,
play,
strings,
יש
סדר
מוזר
בדברים
שקורים;
There
is
a
strange
order
to
things
that
happen;
הקיץ
עמוס
יקיצות
וזריחות
Summer
is
full
of
awakenings
and
sunrises
ופעם
אהבנו
עד
כלות
הכוחות.
And
once
we
loved
until
all
our
strength
was
gone.
נגני
לי,
תזמורת,
הרקידי
אותי,
Play
for
me,
orchestra,
make
me
dance,
ידעתי,
שהאיש
ההוא
ירעיל
את
שלוותי.
I
knew
that
this
man
would
poison
my
peace.
הקיץ
יפהפה
והאביב
היה
חרוץ,
The
summer
is
beautiful
and
the
spring
was
industrious,
הבוקר
התעוררתי,
הצטרפתי
למירוץ,
I
woke
up
this
morning,
joined
the
race,
השמש
מחממת,
העונות
שוב
מתחרזות
The
sun
warms,
the
seasons
rhyme
again
ומישהו
כותב
לי
מכתבים:
מילים
רזות.
And
someone
writes
me
letters:
thin
words.
רציתי
להודות
לו
על
הטוב
ועל
הרע
I
wanted
to
thank
him
for
the
good
and
the
bad
ידעתי,
שבצחוק
שלו
יש
קול
של
אזהרה.
I
knew
that
in
his
laughter
there
was
a
voice
of
warning.
נגני
לי,
תזמורת,
נגנו,
מיתרים,
Play
for
me,
orchestra,
play,
strings,
יש
סדר
מוזר
בדברים
שקורים;
There
is
a
strange
order
to
things
that
happen;
הקיץ
עמוס
יקיצות
וזריחות
Summer
is
full
of
awakenings
and
sunrises
ופעם
אהבנו
עד
כלות
הכוחות.
And
once
we
loved
until
all
our
strength
was
gone.
נגני
לי,
תזמורת
- תופים
ופסנתר,
Play
for
me,
orchestra
— drums
and
piano,
עכשיו
כבר
לא
אכפת
לי
להפסיק
להסתתר.
Now
I
no
longer
care
to
stop
hiding.
ודאי
יש
עיר
אחת
שנועדה
להיות
עירך,
Surely
there
is
one
city
that
is
meant
to
be
your
city,
וגשם
םתאומי
יורד,
מחליק
על
צווארך,
And
a
sudden
rain
falls,
sliding
down
your
neck,
ודאי
יש
עיר
אחת
שנועדה
להיות
ביתך
Surely
there
is
one
city
that
is
meant
to
be
your
home
זרועות
שמנסות
לגאול
אותך
מבדידותך.
Arms
that
try
to
redeem
you
from
your
loneliness.
אני
תוהה,
אם
יום
אחד
תמצא
שם
מנוחה
I
wonder
if
one
day
you
will
find
rest
there
אולי
אשמח
לדעת,
אך
אינני
בטוחה.
Perhaps
I
will
be
happy
to
know,
but
I
am
not
sure.
נגני
לי,
תזמורת,
נגנו,
מיתרים,
Play
for
me,
orchestra,
play,
strings,
יש
סדר
מוזר
בדברים
שקורים;
There
is
a
strange
order
to
things
that
happen;
הקיץ
עמוס
יקיצות
וזריחות
Summer
is
full
of
awakenings
and
sunrises
ופעם
אהבנו
עד
כלות
הכוחות.
And
once
we
loved
until
all
our
strength
was
gone.
נגני
לי,
תזמורת
- פראית
וגדולה
Play
for
me,
orchestra
— wild
and
grand
עכשיו
כבר
לא
אכפת
לי
להתחיל
מהתחלה...
Now
I
no
longer
care
to
start
over...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אשרת קובי, שפירא רחל
Альбом
התבהרות
дата релиза
01-01-1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.