חוה אלברשטיין - מול הים - перевод текста песни на английский

מול הים - חוה אלברשטייןперевод на английский




מול הים
By the Sea
אין מקום עגום כמו טיילת של ים
There's no place as dreary as a seaside promenade,
בערב גשום ואין עזוב כאדם
On a rainy evening, and no one as abandoned as a person
היושב במכוניתו לבד בערב כזה
Sitting alone in his car on such an evening
ואין היא יודעת מה הביא אותה לשם
And she has no idea what brought her there
מול הים, בטיילת ריקה מאדם.
By the sea, on a promenade devoid of people.
בדרכה הביתה, כהרגלה,
On her way home, as she always does,
אחרי העבודה לפנות ערב
After work, towards the evening
סטתה לפתע ממסלולה
She suddenly deviated from her route
ומצאה עצמה עוצרת
And found herself stopping
מול הים, בטיילת ריקה מאדם.
By the sea, on a promenade devoid of people.
היא משתוקקת לסיגריה אסורה
She craves a forbidden cigarette
אבל יודעת כי נגמלה מזמן
But knows that she gave it up long ago
מול הים בטיילת ריקה מאדם
By the sea, on a promenade devoid of people
גשם נופל על השמשה הקדמית
Rain is falling on the windshield
אבל היא אינה מפעילה מגבים
But she doesn't turn on the wipers
ואורות חדרי המלון שממול
And the lights from the hotel rooms opposite
נשברים לאלפי כוכבים
Are refracted into thousands of stars
מול הים, בטיילת ריקה מאדם
By the sea, on a promenade devoid of people





Авторы: אפרת עובד, אלברשטיין חוה, לויתן נדב ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.