חוה אלברשטיין - Peirot Hakaitz Ve Peirot Hastav - перевод текста песни на английский

Peirot Hakaitz Ve Peirot Hastav - חוה אלברשטייןперевод на английский




Peirot Hakaitz Ve Peirot Hastav
Grapes in the Midst of Winter and Pears in the Heat of Summer
ענבים באמצע החורף
Grapes in the middle of winter,
אשכולית בקיץ החם
Grapefruit in the heat of summer,
מה הדחף מנין הצורך
What's the urge, where's the need,
לשנות סדרי עולם
To change the order of the world?
"באמת מוזר" את אומרת
"It's really weird," you say,
"איזה פלא? ומה השיטה"
"What a wonder! And what's the method?"
מקפיאים את כל התוצרת
Freeze all the produce,
עוד לפני ההבשלה
Even before it ripens.
אני בשלה לקראת החורף
I am ripe for winter,
אני שייכת לפירות הסתיו
I belong to the fruits of autumn,
אז אל תשמור אותי לקיץ
So don't save me for summer,
אכול אותי עכשיו
Eat me now.
מנסים לצחוק על הטבע
You try to make fun of nature,
לשנות את קצב הזמן
To change the pace of time,
אל תקפיא אותי בקסמיך
Don't freeze me with your spells,
תן לחיות כמתוכנן
Let me live as planned.
להוריק, להסמיק, להבשיל
To turn green, to blush, to ripen,
להתקמט,
To wrinkle,
ולנשור מן הענף בבוא הזמן
And to fall from the branch when the time comes.
אני בשלה לקראת החורף
I am ripe for winter,
אני שייכת לפירות הסתיו
I belong to the fruits of autumn,
אז אל תשמור אותי לקיץ
So don't save me for summer,
אכול אותי עכשיו
Eat me now.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.