חוה אלברשטיין - אני - перевод текста песни на немецкий

אני - חוה אלברשטייןперевод на немецкий




אני
Ich
כָּזֹאת אָנֹכִי: שְׁקֵטָה
So bin ich: still
כְּמֵימֵי אֲגַם,
wie die Wasser eines Sees,
אוֹהֶבֶת שַׁלְוַת חֻלִּין, עֵינֵי תִינוֹקוֹת
liebend die Ruhe des Alltags, die Augen von Säuglingen
וְשִׁירָיו שֶׁל פְרַנְסִיס זַ'ם.
und die Gedichte von Francis Jammes.
בְּשֶׁכְּבָר הַיָּמִים עָטְתָה נַפְשִׁי אַרְגָּמָן.
In vergangenen Tagen trug meine Seele Purpur.
וְעַל רָאשֵׁי הֶהָרִים
Und auf den Gipfeln der Berge
לְאֶחָד הָיִיתִי עִם הָרוּחוֹת הַגְּדוֹלוֹת
war ich eins mit den großen Winden,
עִם צְרִיחַת נְשָׁרִים.
mit dem Schrei der Adler.
בְּשֶׁכְּבָר הַיָּמִים... זֶה הָיָה בְּשֶׁכְּבָר הַיָּמִים.
In vergangenen Tagen... das war in vergangenen Tagen.
הָעִתִּים מִשְׁתַּנּוֹת
Die Zeiten ändern sich
וְעַכְשָׁו
und jetzt
הִנֵה אָנֹכִי כָּזֹאת
siehe, so bin ich.





Авторы: גרנות דני, בלובשטיין רחל ז"ל, ליטני דני, אלברשטיין חוה


1 אחרית הימים
2 הנביא
3 חוה
4 מוישה מוישה
5 אסוני הצעיר
6 טעות
7 רק על עצמי
8 אני כמות שאני
9 אני מתה להיות אנטיפתית
10 נערות המספרה
11 לבשתי שמלה של נשף
12 הפסנתר של אמא
13 שי
14 אני מצטערת
15 היי רות
16 עץ התות
17 מכתב מאמא
18 ספר שירי
19 גוונים
20 הדרך לאי שם
21 ליידי גודייבה
22 פתאום נשבר לי
23 הספר
24 שוב אני כאן
25 להפוך את הענבים ליין
26 פרח הלילך
27 אל ארצי
28 נערה צרת עיניים
29 בא אלי נער
30 זו שעדין מחכה
31 הן יצאנו בסך
32 עקרה
33 ולו
34 אני
35 שמר נוגה
36 כוחי הולך ודל
37 בלילה בא המבשר
38 כנרת (שם הרי גולן)
39 שיר במתנה
40 ידה ידה
41 סימון
42 צפור השיר
43 שיעור מולדת
44 הלילה הוא שירים
45 התבהרות חלקית
46 ויו-יו גם
47 ספר זכרונות
48 פנצ'ר
49 בת 16 (מתוך המחזה "פופר")
50 סיפור אינטימי (לו ידעת)
51 התרגעות - עם הפרברים
52 כלניות
53 אהוב ליבי נסע
54 זהירות בונים
55 הדברים שאוהבים
56 קארי - עם סוזן ופרן
57 שובה שובה - עם שולה חן ועדנה גורן
58 אדון עולם - עם שולה חן ועדנה גורן
59 ירושלים של זהב - עם הפרברים
60 אני אשתגע - עם הפרברים
61 סוף המסיבה
62 נוסע סמוי

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.