Текст и перевод песни חוה אלברשטיין - במקום שיר פתיחה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
במקום שיר פתיחה
Instead of an Opening Song
אם
תהיתם
בלבכם
מדוע
-
If
you're
wondering
to
yourself
why
-
אינני
אומרת
שלום,
ערב
טוב
I'm
not
saying
hello,
good
evening
ואינני
מדברת,
בעצם
בכלל
and
I'm
not
talking,
basically
at
all
דעו
לכם:
זה
לא
מפני
שאין
לי
מצב
רוח
Let
it
be
known:
It's
not
because
I'm
not
in
the
mood
או
שאין
לי
שום
קונטקט
עם
הקהל,
Or
that
I
don't
have
any
connection
with
the
audience,
הסיבה
לכך
פשוטה
הרבה
יותר
מזה:
The
reason
is
much
simpler
than
that:
ההנהלה,
שהחתימתני,
לא
מכבר,
על
החוזה,
The
management,
who
recently
signed
me
to
the
contract,
הביטה
בי
מבט
ארוך,
כלומר:
ההנהלה
-
Looked
me
over
with
a
long
stare,
that
is:
the
management
-
סקרה
אותי
היטב
היטב,
מסוף
עד
התחלה...
Examined
me
very
carefully,
from
end
to
beginning...
פה
בחוזה
שלך,
ישנו
סעיף
קטן
Here
in
your
contract,
there
is
a
little
clause
שבוודאי
שמת
לב
אליו
כשהיה
לך
זמן
-
Which
you've
surely
noticed
when
you
had
the
time
-
אשר
אומר:
צד
בי"ת,
כלומר,
הגברת
הזמרת,
Which
says:
Party
B,
that
is,
the
lady
singer,
אם
וכאשר
איננה
מזמרת,
If
and
when
she
is
not
singing,
את
אחד
מן
השירים
שנקבעו
פה,
כאמור,
One
of
the
songs
that
are
set
here,
as
mentioned,
עומדת
ומחייכת,
והפה
שלה
- סגור!
Stands
and
smiles,
and
her
mouth
- closed!
לא
תהיינה
טענות
ומענות
There
will
be
no
claims
or
answers
ותפקידך
הבלעדי
יהיה
כדלקמן:
And
your
sole
role
will
be
as
follows:
לבדר,
להצחיק,
פה
ושם
קצת
למחות
Entertain,
make
people
laugh,
protest
now
and
then
אך
הכל
בשירה,
יש
לשיר
כל
הזמן!
But
everything
in
song,
you
must
sing
all
the
time!
את
לא
אורי
זוהר,
גבירתי
היקרה,
You're
no
Uri
Zohar,
my
dear
lady,
ואת
לא
שר
ההסברה
או
ראש
העיר,
And
you're
not
the
Minister
of
Information
or
the
Mayor
of
the
City,
אז
הואילי
לסתום
את
הפה
במחילה,
So
please
keep
your
mouth
shut,
if
you
don't
mind,
לא
לדבר!
- רק
לשיר!
Don't
talk!
- Just
sing!
כל
הזמרים
שרים,
אינך
צריכה
להעלב,
All
the
singers
sing,
you
shouldn't
feel
offended,
רק
רבקה
מיכאלי
מצליחה,
Only
Rivka
Michaeli
succeeds,
את
המלל
והזמר
לערבב
ולשלב,
In
mixing
and
matching
the
recitation
and
the
song,
אבל
את
- לא.
את
לא.
סליחה.
But
you
- don't.
You
don't.
Sorry.
עכשיו
הבינו:
שחקנים
רוצים
לשיר
תמיד,
ואיך
שלא
יהיה
Now
you
understand:
Actors
always
want
to
sing,
and
somehow
זמרים
רוצים
לרקוד,
וקריינים
רוצים
- יה
יה.
Singers
want
to
dance,
and
announcers
want
to
- Yah
Yah.
אז
אם
שמעת
את
יוסי
בנאי
שר,
So
if
you've
heard
Yossi
Banai
sing,
תביני
למההוא
שחקן,
You'll
understand
why
he's
an
actor,
או
אם
ראית
את
תכניתו
של
איב
-
Or
if
you've
seen
Yves'
show
-
זכרי:
זה
איב
מונטאן!
Remember:
That's
Yves
Montand!
ואת
- לא
הם.
את
- חוה.
And
you
- are
not
them.
You
- are
Chava.
לא,
לא.
את-
לא
הם.
את
- חוה.
No,
no.
You
- are
not
them.
You
- are
Chava.
אז
פתחי
את
פיך,
נקי
את
הגרון...
So
open
your
mouth,
clear
your
throat...
ונא
לשיר,
לשיר
לשיר,
בלי
תיאטרון!
And
please
sing,
sing,
sing,
no
theatrics!
ו-כן...
בקשר
לתלבושת,
Oh...
and
regarding
wardrobe,
ליבשי
מקסי.
לא
מיני.
Wear
a
maxi.
Not
a
mini.
ועימדי
לא
לגמרי
באור,
קצת
בחושך,
And
with
me,
not
completely
in
the
light,
a
little
in
the
dark,
זה
טוב
בשבילך,
האמיני.
That's
good
for
you,
believe
me.
המיני
מתאים
לאישה
צרה,
The
mini
is
suitable
for
a
slender
woman,
ואת
- ככה,
קצת,
רק
חצי
צרה.
And
you
- like
this,
a
little,
only
half
slender.
אך
הצרה
איתי
שיש
לי
כל
כך
הרבה
דברים
לומר,
But
the
trouble
with
me
is
that
I
have
so
many
things
to
say,
או
לשחק.
את
אולבי
אולי.
או
ז′נה
- אהך,
ז'נה
נהדר...
Or
to
play.
Albee
maybe.
Or
Jeanne
- ah,
Jeanne
is
wonderful...
את
שיקספיר
לא!
אני
יודעת,
יש
לי
מגבלות,
Shakespeare
not
for
me!
I
know,
I
have
limitations,
אבל
בסרט
מוסיקלי,
למשל,
אני
מאוד...
But
in
a
musical
film,
for
example,
I'm
very...
שלא
להזכיר
בכלל
את
הרדיו
-
Not
to
mention
the
radio
at
all
-
מה
יש...
אני
לא
יכולה?!
What's
wrong...
I
can't?!
אני
בהחלט
חושבת
שאני...
הלו!
מה
קרה?
I
definitely
think
that
I...
hey!
What
happened?
נגנו,
נגנו,
אני
אשיר,
אני
אשיר,
נגנו
בבקשה,
Play,
play,
I'll
sing,
I'll
sing,
please
play,
נגנו
לי,
נגנו
לי,
נגנו
בבקשה.
Play
for
me,
play
for
me,
please
play.
אחרי
הכל
אני
אישה,
After
all,
I'm
a
woman,
אך
מעכשיו
- אני
רק
שה
שה
שרה
But
from
now
on
- I'm
just
a
lamb
that
sings
אני
שרה,
ולא
שום
דבר
אחר!
I
sing,
and
nothing
else!
אם
מישהו
אחר
רוצה
- שידבר!
If
someone
else
wants
to
- let
them
talk!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אתר תרצה ז"ל, וייס אלכס ז"ל, אילת דפנה ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.