Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חלמתי
חלום
עם
חוטים
זהובים
Ich
träumte
einen
Traum
mit
goldenen
Fäden
ארגתי
תקוות
כחולות
Ich
webte
blaue
Hoffnungen
טוויתי
חוטים
וורודים
ענוגים
Ich
spann
zarte
rosa
Fäden
לנוכח
עיניים
שחורות
Angesichts
deiner
schwarzen
Augen
הגיתי,
חלמתי,
שוררתי
שירים
Ich
sann,
träumte,
sang
Lieder
לאלפי
הגוונים
ביקום
Den
tausenden
Farbtönen
im
Universum
לירוק,
לצהוב,
ללבן,
לאדום
Dem
Grün,
dem
Gelb,
dem
Weiß,
dem
Rot
גם
לתכול
חיוכך
הקסום
Auch
dem
Blau
deines
zauberhaften
Lächelns
אהבתי
ללכת
בשביל
ההרים
Ich
liebte
es,
auf
dem
Bergpfad
zu
gehen
ללקוט
כוכבים
פזורים
Verstreute
Sterne
zu
sammeln
וזר
רקפות
כה
יפה
להגיש
Und
einen
so
schönen
Strauß
Alpenveilchen
zu
überreichen
למצחך,
לקבוצת
תלתלים
Deiner
Stirn,
deiner
Lockenpracht
לפתע
נותרתי
לבד
בשדות
Plötzlich
blieb
ich
allein
auf
den
Feldern
zurück
נעלמו
כל
צבעי
היפים
All
meine
schönen
Farben
verschwanden
איך
ארקום
חלומות
בחוטים
של
זהב
Wie
soll
ich
Träume
mit
goldenen
Fäden
sticken?
איך
תקוות
אארוג
בלי
צבעים
...
Wie
soll
ich
Hoffnungen
weben
ohne
Farben
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: הירש נורית, רקם יואל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.