Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חלמתי
חלום
עם
חוטים
זהובים
Мне
снился
сон
с
золотыми
нитями,
ארגתי
תקוות
כחולות
Я
ткала
надежды
голубые.
טוויתי
חוטים
וורודים
ענוגים
И
нити
нежно-розовые
вились,
לנוכח
עיניים
שחורות
Пред
взором
глаз
твоих,
как
ночь,
бездонных.
הגיתי,
חלמתי,
שוררתי
שירים
Мечтала,
грезила,
стихи
слагала
לאלפי
הגוונים
ביקום
О
всех
оттенках
мира
без
конца.
לירוק,
לצהוב,
ללבן,
לאדום
Лиловому,
желтому,
белому,
алому,
גם
לתכול
חיוכך
הקסום
И
синеве
твоей
улыбки
волшебной.
אהבתי
ללכת
בשביל
ההרים
Любовью
я
тропы
горные
мерила,
ללקוט
כוכבים
פזורים
Собирала
россыпи
звёзд,
וזר
רקפות
כה
יפה
להגיש
Чтоб
нежный
букет
цикламена
дарить,
למצחך,
לקבוצת
תלתלים
Твоему
челу,
кудрям
твоим.
לפתע
נותרתי
לבד
בשדות
Но
вдруг
осталась
одна
я
средь
полей,
נעלמו
כל
צבעי
היפים
И
краски
все
милые
пропали.
איך
ארקום
חלומות
בחוטים
של
זהב
Как
же
мне
вышить
мечты
золотыми
нитями,
איך
תקוות
אארוג
בלי
צבעים
...
Как
надежды
соткать
без
цвета?..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: הירש נורית, רקם יואל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.