חוה אלברשטיין - החיטה צומחת שוב - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни חוה אלברשטיין - החיטה צומחת שוב




החיטה צומחת שוב
The Wheat Grows Again
שדות שפוכים הרחק מאופק ועד סף
Fields spilled far from horizon to threshold,
וחרובים וזית וגלבוע -
And carobs and olives and Gilboa,
ואל ערבו העמק נאסף
And to its evening the valley was gathered,
ביופי שעוד לא היה כמוהו.
In a beauty that had never been like it.
זה לא אותו העמק, זה לא אותו הבית,
This is not the same valley, this is not the same house,
אתם אינכם ולא תוכלו לשוב
You are not and cannot return
השביל עם השדרה, ובשמיים עיט
The path with the avenue, and an eagle in the sky,
אך החיטה צומחת שוב
But the wheat grows again
מן העפר המר העיריות עולות
From the bitter dust the cities rise
ועל הדשא ילד וכלבו
And on the lawn a child and his dog
מואר החדר ויורדים לילות
The room is lit and nights descend
על מה שבו ומה שבליבו
On what was in it and what is in his heart
זה לא אותו העמק...
This is not the same valley...
וכל מה שהיה אולי יהיה לעד
And all that was will perhaps be forever
זרח השמש שוב השמש בא
The sun has risen again, the sun has come
עוד השירים שרים אך איך יוגד
The songs still sing, but how can it be said
כל המכאוב וכל האהבה
All the pain and all the love
הן זה אותו העמק, הן זה אותו הבית
For it is the same valley, it is the same house
אבל אתם הן לא תוכלו לשוב
But you cannot return
ואיך קרה, ואיך קרה ואיך קורה עדיין
And how did it happen, and how did it happen, and how does it still happen
שהחיטה צומחת שוב.
That the wheat grows again.





Авторы: ויזנברג מנחם, ברקני חיים ז"ל, צמרת דורית


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.