חוה אלברשטיין - הערב יורד - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни חוה אלברשטיין - הערב יורד




הערב יורד
The Evening Descends
הערב יורד שוקט ומבטיח
The evening descends, silent and promising
הערב רועד צונן הוא ונפלא
The evening trembles, cold and wonderful
ובהתמדתו יש משהו מרגיע
And in its persistence there is something calming
בחוקיות הזו סיפוק והקלה
In this regularity, relief and satisfaction
ואולי צופן הוא עוד מרגוע
And perhaps it conceals further solace
ואולי צופן הוא בשורות
And perhaps it conceals good tidings
ואולי צופן הוא הבטחה של
And perhaps it conceals a promise of
חסד ואמת לכל הבריות
Grace and truth for all creatures
הערב עוטף דומם ומנציח
The evening wraps, silent and immortalizing
הערב נוטף נוזל הוא על הכול
The evening drips, liquid, upon everything
את המזג הלוהט עומד הוא להכניע
It will subdue the blazing temperament
ישכיח מכל לב את עומס יום אתמול
It will make every heart forget the burden of yesterday
הערב אורב זומם ומכריע
The evening lurks, silent and decisive
הערב מודד בוחן הוא את דרכו
The evening measures and examines its path
וגם אם יתעכב בלי שום ספק יופיע
And even if it lingers, without doubt it will appear
יגיח שוב במלוא אפלוליותו
It will emerge again in all its darkness
ואולי צופן הוא עוד מנוח
And perhaps it conceals further rest
ואולי צופן הוא בשורות
And perhaps it conceals good tidings
ואולי צופן הוא הבטחה של
And perhaps it conceals a promise of
חסד ואמת לכל הבריות
Grace and truth for all creatures
הערב לופת חונק ומפתיע
The evening clutches, suffocating and surprising
הערב כופת כופה הוא את עצמו
The evening binds, forcing itself upon
לכל אישה ואיש עומד הוא להגיע
It will reach every woman and man
ואין מי שיוכל לחמוק מבגידתו.
And none can escape its treachery.





Авторы: אפרת עובד, אלברשטיין חוה, סטריט שאנן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.