Текст и перевод песни חוה אלברשטיין - הערב יורד
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הערב יורד
The Evening Descends
הערב
יורד
שוקט
ומבטיח
The
evening
descends,
silent
and
promising
הערב
רועד
צונן
הוא
ונפלא
The
evening
trembles,
cold
and
wonderful
ובהתמדתו
יש
משהו
מרגיע
And
in
its
persistence
there
is
something
calming
בחוקיות
הזו
סיפוק
והקלה
In
this
regularity,
relief
and
satisfaction
ואולי
צופן
הוא
עוד
מרגוע
And
perhaps
it
conceals
further
solace
ואולי
צופן
הוא
בשורות
And
perhaps
it
conceals
good
tidings
ואולי
צופן
הוא
הבטחה
של
And
perhaps
it
conceals
a
promise
of
חסד
ואמת
לכל
הבריות
Grace
and
truth
for
all
creatures
הערב
עוטף
דומם
ומנציח
The
evening
wraps,
silent
and
immortalizing
הערב
נוטף
נוזל
הוא
על
הכול
The
evening
drips,
liquid,
upon
everything
את
המזג
הלוהט
עומד
הוא
להכניע
It
will
subdue
the
blazing
temperament
ישכיח
מכל
לב
את
עומס
יום
אתמול
It
will
make
every
heart
forget
the
burden
of
yesterday
הערב
אורב
זומם
ומכריע
The
evening
lurks,
silent
and
decisive
הערב
מודד
בוחן
הוא
את
דרכו
The
evening
measures
and
examines
its
path
וגם
אם
יתעכב
בלי
שום
ספק
יופיע
And
even
if
it
lingers,
without
doubt
it
will
appear
יגיח
שוב
במלוא
אפלוליותו
It
will
emerge
again
in
all
its
darkness
ואולי
צופן
הוא
עוד
מנוח
And
perhaps
it
conceals
further
rest
ואולי
צופן
הוא
בשורות
And
perhaps
it
conceals
good
tidings
ואולי
צופן
הוא
הבטחה
של
And
perhaps
it
conceals
a
promise
of
חסד
ואמת
לכל
הבריות
Grace
and
truth
for
all
creatures
הערב
לופת
חונק
ומפתיע
The
evening
clutches,
suffocating
and
surprising
הערב
כופת
כופה
הוא
את
עצמו
The
evening
binds,
forcing
itself
upon
לכל
אישה
ואיש
עומד
הוא
להגיע
It
will
reach
every
woman
and
man
ואין
מי
שיוכל
לחמוק
מבגידתו.
And
none
can
escape
its
treachery.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אפרת עובד, אלברשטיין חוה, סטריט שאנן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.