Текст и перевод песни חוה אלברשטיין - יום הולדת לגינה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
יום הולדת לגינה
Birthday for the Garden
מַה
נַּעֲשֶׂה?
What
shall
we
do?
מַה
נַּעֲשֶׂה?
What
shall
we
do?
אָז
מַה
נַּעֲשֶׂה?
So
what
shall
we
do?
מַה
נַּעֲשֶׂה
לַגִּנָּה
הַקְּטַנָּה?
What
shall
we
do
for
the
little
garden?
מַה
לָהּ
נִקְנֶה?
What
shall
we
buy
it?
וְאֵיפֹה
נִקְנֶה
And
where
shall
we
buy
לְיוֹם
הַהֻלֶּדֶת
שֶׁלָהּ
מַתָּנָה?
A
gift
for
its
birthday?
אוּלַי
מַזְמֵרָה?
Maybe
pruning
shears?
אוּלַי
מַמְטֵרָה?
Maybe
a
sprinkler?
אוּלַי
שַׂק
שֶׁל
זֶבֶל
מִמִּין
מְשֻׁבָּח?
Maybe
a
bag
of
manure
of
excellent
quality?
אִם
הִיא
רוֹצָה
If
she
wants
נִקְנֶה
מְרִיצָה.
We
will
buy
a
wheelbarrow.
שֶׁרַק
יִהְיֶה
יוֹם
הֻלֶּדֶת
מֻצְלָח.
May
it
only
be
a
successful
birthday.
נָשִׁיר
לָהּ
שִירִים,
We
will
sing
it
songs,
נָכִין
לָהּ
זֵרִים,
We
will
prepare
it
wreaths,
נָרִים
אוֹתָהּ
יַחַד
שָׁלֹשׁ
פְּעָמִים.
We
will
lift
it
up
together
three
times.
נָבִיא
לָהּ
קְצָת
טַל
We
will
bring
her
some
dew
יוֹצֵא
מִן
הַכְּלָל,
Exceptional,
נִקְנֶה
לָהּ
אוֹר
שֶׁמֶש
בִּשְנֵי
תַּשְׁלוּמִים.
We
will
buy
it
sunshine
in
two
payments.
נַזְמִין
צִפֳּרִים,
We
will
invite
birds,
נִכְתוֹב
לָהּ
שִׁירִים,
We
will
write
it
poems,
נִרְקֹד
לָהּ
כֻּלָּנוּ
סָבִיב
לַסַּפְסָל.
We
will
all
dance
around
the
bench
for
it.
כאן
יֵשׁ
חֲגִיגָה,
Here
there
is
a
celebration,
אַז
בּוֹאוּ
לַגַּן,
So
come
to
the
garden,
כִּי
אִם
לֹא
תָּבוֹאוּ,
חֲבָל,
חֲבָל.
Because
if
you
don't
come,
it's
a
pity,
a
pity.
נַזְמִין
צִפֳּרִים,
We
will
invite
birds,
נִכְתוֹב
לָהּ
שִׁירִים,
We
will
write
it
poems,
נִרְקֹד
לָהּ
כֻּלָּנוּ
סָבִיב
לַסַּפְסָל.
We
will
all
dance
around
the
bench
for
it.
כאן
יֵשׁ
חֲגִיגָה,
Here
there
is
a
celebration,
אַז
בּוֹאוּ
לַגַּן,
So
come
to
the
garden,
כִּי
אִם
לֹא
תָּבוֹאוּ,
חֲבָל,
חֲבָל
Because
if
you
don't
come,
it's
a
pity,
a
pity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.