חוה אלברשטיין - מות הפרפר - перевод текста песни на английский

מות הפרפר - חוה אלברשטייןперевод на английский




מות הפרפר
Death of a Butterfly
בתוך עלי הפרח
In the petals of the flower
לבן חיוור כקרח
Pale white as ice
נולד פרפר ממשי רך
Was born a butterfly, real, soft
חי לבטח
Living in safety
בוקר בחרצית
In the morning in a daisy
בערב כלנית
In the evening a buttercup
וכל חייו רק יום אחד
And his life was only one day
רק יום אחד של משי
Only one day of silk
בתוך עלי הפרח
In the petals of the flower
לבן חיוור כקרח
Pale white as ice
ריחף פרפר ממשי כמו
Fluttered a butterfly as real as
חי לבטח
Living in safety
בתוך עלי הפרח
In the petals of the flower
לבן חיוור כקרח
Pale white as ice
פרפר פרפר ממשי כבר
Butterfly, butterfly, real already
סב כתרח
Making a round like a whirl
שמש כה אהב
Loved the sun so much
ירח לו כאב
The moon made him ache
וכל חייו רק יום אחד
And his life was only one day
רק יום אחד של משי
Only one day of silk
בתוך עלי הפרח
In the petals of the flower
לבן חיוור כקרח
Pale white as ice
פרפר בן יום ממשי רך
Butterfly, one day old, real and soft
עף לנצח נצח של פרפר
Flew away forever, a butterfly's forever





Авторы: מנור אהוד ז"ל, סגל מישה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.