חוה אלברשטיין - פגישה לאין קץ - перевод текста песни на русский

פגישה לאין קץ - חוה אלברשטייןперевод на русский




פגישה לאין קץ
Встреча без конца
כי סערת עלי, לנצח אנגנך
Ведь ты буря моя, навеки пленю тебя,
שוא חומה אצור לך, שוא אציב דלתיים!
Напрасно стену воздвигну, напрасно двери поставлю!
תשוקתי אלייך ואלי גנך
Страсть моя к тебе и к твоему саду,
ואלי גופי סחרחר, אובד ידיים!
И к моему телу кружится, теряю руки!
לספרים רק את החטא והשופטת
Книгам лишь грех и судью,
פתאומית לעד, עיני בך הלומות
Внезапно навсегда, глаза мои в тебе поражены,
עת ברחוב לוחם, שותת שקיעות של פטל
Когда на улице воин, истекает закатами малины,
תאלמי אותי לאלומות
Умолчи меня в снопы.
אל תתחנני אל הנסוגים מגשת
Не моли отступающих от порога,
לבדי אהיה בארצותייך הלך
Одна буду в твоих землях идти,
תפילתי דבר איננה מבקשת
Молитва моя ничего не просит,
תפילתי אחת והיא אומרת הא לך!
Молитва моя одна, и она говорит: вот тебе!
עד קצווי העצב, עד עינות הליל
До краев печали, до источников ночи,
ברחובות ברזל ריקים וארוכים
По улицам железным, пустым и длинным,
אלוהי ציווני שאת לעוללייך
Боже мой, завещал мне, что ты своим детям
מעוניי הרב שקדים וצימוקים
Из моей бедности много миндаля и изюма.
טוב שאת ליבנו עוד ידך לוכדת
Хорошо, что наше сердце твоя рука еще держит,
אל תרחמיהו בעויפו לרוץ
Не жалей его в усталости бежать,
אל תניחי לו שיאפיל כחדר
Не дай ему потемнеть, как комната,
בלי הכוכבים שנשארו בחוץ
Без звезд, что остались снаружи.
שם לוהט ירח כנשיקת טבחת
Там пылает луна, как поцелуй резни,
שם רקיע לח את שיעולו מרעים
Там небо влажное свой кашель гремит,
שם שקמה תפיל ענף לי כמטפחת
Там платан уронит ветвь мне, как платок,
ואני אקוד לה וארים
И я склонюсь к ней и подниму.
ואני יודע כי לקול התוף
И я знаю, что под звук барабана,
בערי מסחר חרשות וכואבות
В городах торговли глухих и болящих,
יום אחד אפול עוד פצוע ראש לקטוף
Однажды паду еще, раненный в голову, собирать
את חיוכנו זה מבין המרכבות
Нашу улыбку эту среди колесниц.
עד קצווי העצב, עד עינות הליל
До краев печали, до источников ночи,
ברחובות ברזל ריקים וארוכים
По улицам железным, пустым и длинным,
אלוהי ציווני שאת לעוללייך
Боже мой, завещал мне, что ты своим детям
מעוניי הרב שקדים וצימוקים
Из моей бедности много миндаля и изюма.





Авторы: אשרת קובי, אלתרמן נתן ז"ל, שמר נעמי ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.