Текст и перевод песни חוה אלברשטיין - קלפים על המרפסת
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
קלפים על המרפסת
Cards on the Balcony
כל
שישי
בערב
Every
Friday
evening
בדירה
שונה
In
a
different
apartment
חבורה
נפגשת
A
group
meets
כבר
עשרים
שנה
For
twenty
years
now
דב
בא
עם
רגינה
Dov
comes
with
Regina
רות
עם
מרדכי
Ruth
with
Mordechai
מוישה
עם
שושנה
Moishe
with
Shoshana
חיה
עם
שבתאי
Hayah
with
Shabtai
כל
אישה
נושאת
צלחת
Each
woman
carries
a
plate
או
מגש
כיבוד
Or
a
tray
of
treats
הגברים
יושבים
ביחד
The
men
sit
together
הנשים
לחוד
The
women
separately
בימים
חמים
יוצאים
On
warm
days
we
go
out
אל
המרפסת
הקטנה
To
the
small
balcony
משחקים
קלפים
בינתיים
We
play
cards
in
the
meantime
גם
שומרים
על
המדינה
We
also
keep
an
eye
on
the
country
זה
מתחיל
מאוד
בשקט
It
starts
very
quietly
לא
אומרים
מילה
Not
a
word
is
spoken
מחלקים
קלפים
כמו
בטקס
Cards
are
dealt
like
in
a
ceremony
בן
אלפי
שנה
Thousands
of
years
old
מישהו
מתחיל
לשיר
Someone
starts
to
sing
וכולם
מזמזמים
And
everyone
hums
along
שיר
ישן
על
אהבה
An
old
song
about
love
או
זמר
פועלים
Or
a
workers'
song
לפעמים
שרים
עברית
Sometimes
we
sing
in
Hebrew
כל
אחד
זוכר
Each
one
remembers
רק
מילה
או
רק
משפט
Just
a
word
or
just
a
sentence
או
רק
פזמון
חוזר
Or
just
a
recurring
refrain
בימים
חמים
יוצאים
On
warm
days
we
go
out
אל
המרפסת
הקטנה
To
the
small
balcony
משחקים
קלפים
בינתיים
We
play
cards
in
the
meantime
גם
שומרים
על
המדינה
We
also
keep
an
eye
on
the
country
ליצחק
חולשה
קבועה
Yitzhak
has
a
weakness
כשיש
לו
קלף
מוצלח
When
he
has
a
good
card
הוא
שורק
בהנאה
He
whistles
with
pleasure
קאן
קאן
של
אופנבך
Offenbach's
Can
Can
צוחקים
הרבה
ביחד
We
laugh
a
lot
together
כל
אחד
חסר
לו
כבר
Each
one
has
lost
something
כיס
מרה,
כבד
או
טחול,
Gallbladder,
liver
or
spleen
העיקר
הראש
נשאר
But
the
head
is
still
there
הבריאות
נושא
קבוע
Health
is
a
constant
topic
לחץ
דם,
סוכר,
חלבון,
Blood
pressure,
sugar,
protein
מודדים
בכל
שבוע
We
measure
every
week
כבר
קשה
לישון
It's
hard
to
sleep
anymore
בימים
חמים
יוצאים
On
warm
days
we
go
out
אל
המרפסת
הקטנה
To
the
small
balcony
משחקים
קלפים
בינתיים
We
play
cards
in
the
meantime
גם
שומרים
על
המדינה
We
also
keep
an
eye
on
the
country
מפסיקים,
אוכלים
ביחד
We
stop,
eat
together
יש
עוגת
גבינה
There's
cheesecake
מחמאות
על
טיב
האוכל
Compliments
on
the
quality
of
the
food
מתכונים
להחלפה
Recipes
to
share
השעות
חולפות
בנחת
The
hours
pass
by
pleasantly
ולפתע
מאוחר
And
suddenly
it's
late
דב
נרדם
על
הצלחת
Dov
is
asleep
on
the
plate
כבר
נוחר
בקול
מוכר
Already
snoring
with
a
familiar
sound
אין
מפסיד
אין
מנצח
There
is
no
loser,
no
winner
מתחלקים
במטבעות
We
share
the
coins
כבר
עבר
לו
עוד
שבוע
Another
week
has
passed
שוב
ניצחו
כמה
שעות
We
have
won
a
few
more
hours
בימים
חמים
יוצאים
On
warm
days
we
go
out
אל
המרפסת
הקטנה
To
the
small
balcony
משחקים
קלפים
בינתיים
We
play
cards
in
the
meantime
גם
שומרים
על
המדינה
We
also
keep
an
eye
on
the
country
מצביעים
תמיד
ביחד
We
always
vote
together
ובקלפי
הנכון
And
with
the
right
cards
מדברים
עברית
צולעת
We
speak
broken
Hebrew
עוד
סובלים
בחום
Still
suffering
in
the
heat
הילדים
הצברים
The
children,
the
natives
כבר
לבשו
פשטו
מדים
Have
already
put
on
their
uniforms
זה
לומד
וזה
עזב
This
one
is
studying,
that
one
has
left
מחפש
אי
שם
זהב
Looking
for
gold
somewhere
והם
יושבים
על
המרפסת
And
they
sit
on
the
balcony
ושומרים
על
המדינה
And
guard
the
country
אוהבים
אותה
בשקט
They
love
her
quietly
בלי
לומר
מילה.
Without
saying
a
word.
בימים
חמים
יוצאים
On
warm
days
we
go
out
אל
המרפסת
הקטנה
To
the
small
balcony
משחקים
קלפים
בינתיים
We
play
cards
in
the
meantime
גם
שומרים
על
המדינה
We
also
keep
an
eye
on
the
country
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -, Chava Alberstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.