חוה אלברשטיין - שוב - перевод текста песни на немецкий

שוב - חוה אלברשטייןперевод на немецкий




שוב
Wieder
חזרת פתאום,
Du bist plötzlich zurück,
הנה אתה בבית.
da bist du ja zu Hause.
תן לי רק דקה לנשום
Lass mir nur eine Minute zum Atmen,
באת לי כל כך, כל כך פתאום.
du kamst mir so, so plötzlich.
היה לי קשה,
Es war schwer für mich,
אני לא מתלוננת
ich beklage mich nicht,
כי אני יודעת ש...
denn ich weiß ja, dass...
גם לך היה ודאי לא קל.
es für dich sicher auch nicht leicht war.
אם, אם רק,
Wenn, wenn nur,
ורק אם תרצה,
und nur wenn du willst,
נהיה פה גם מחר
sind wir auch morgen hier.
אל תתנצל
Entschuldige dich nicht,
תראה כעת זה לא חשוב
sieh nur, jetzt ist das nicht wichtig.
תן לי דקה להתרגל אליך שוב...
Gib mir eine Minute, mich wieder an dich zu gewöhnen...
חזרתי פתאום,
Ich bin plötzlich zurück,
הנה, אני בבית.
da, ich bin zu Hause.
תני לי רק דקה לנשום,
Gib mir nur eine Minute zum Atmen,
באתי לך כל כך, כל כך פתאום!
ich kam dir so, so plötzlich!
היה לך קשה,
Es war schwer für dich,
ואת לא מתלוננת,
und du beklagst dich nicht,
את הרי יודעת ש...
du weißt ja, dass...
שגם לי היה ודאי לא קל.
dass es für mich sicher auch nicht leicht war.
אם, אם רק,
Wenn, wenn nur,
ורק אם נרצה,
und nur wenn wir wollen,
נהיה פה גם מחר
sind wir auch morgen hier.
לא נתנצל - כעת זה לא נראה חשוב
Wir entschuldigen uns nicht - jetzt scheint das nicht wichtig.
תני לי דקה להתרגל אלייך שוב...
Gib mir eine Minute, mich wieder an dich zu gewöhnen...
שוב...
Wieder...
חזרת פתאום
Du bist plötzlich zurück,
הנה אתה בבית
da bist du ja zu Hause.
תן לי להביט בך
Lass mich dich ansehen,
בין עיניך צצו שני קמטים
zwischen deinen Augen sind zwei Fältchen erschienen.
אדליק ת'תנור,
Ich mache den Ofen an,
תראי יהיה בסדר
du wirst sehen, es wird gut.
בואי לא נדבר עכשיו
Komm, lass uns jetzt nicht reden,
עוד יבוא הזמן להסברים
es wird noch Zeit für Erklärungen kommen.
אם, אם רק,
Wenn, wenn nur,
ורק אם נרצה,
und nur wenn wir wollen,
נהיה פה גם מחר
sind wir auch morgen hier.
לא נתנצל - כעת זה לא נראה חשוב
Wir entschuldigen uns nicht - jetzt scheint das nicht wichtig.
תני לי דקה להתרגל אלייך שוב...
Gib mir eine Minute, mich wieder an dich zu gewöhnen...
שוב...
Wieder...





Авторы: קראוס שמואל ז"ל, ויזנברג מנחם, עבר הדני דפנה ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.