Текст и перевод песни חוה אלברשטיין - שיר במתנה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר במתנה
A Song as a Gift
האדמה
והשמיים
נשארים
כאן
לעולם
The
Earth
and
the
sky
will
remain
here
forever
על
כן
אסור
לתת
אותם
במתנה.
Therefore,
it
is
forbidden
to
give
them
as
a
gift.
אבל
תוכל
לתת
לי
פרח,
But
you
can
give
me
a
flower
אם
תרצה
לתת
לי
פרח,
If
you
would
like
to
give
me
a
flower,
ותוכל
לגעת
בי
בשתי
ידיים
And
you
can
touch
me
with
your
two
hands
שנולדו
מאדמה.
That
were
born
of
Earth.
ידיים
שנוגעות
Hands
that
touch
גם
זוהי
מתנה
That
is
also
a
gift,
גם
זאת,
כן
גם
זאת
Yes,
that
too,
הכוכבים
והירח
נשארים
כאן
לעולם
The
stars
and
the
moon
will
remain
here
forever
על
כן
אסור
לתת
אותם
לאוהבים.
Therefore,
it
is
forbidden
to
give
them
to
lovers.
אבל
מותר
לכתוב
שיר
זמר,
But
it
is
permissible
to
write
a
love
song
אם
רוצים
לכתוב
שיר
זמר,
If
one
wants
to
write
a
love
song,
ומותר
לשיר
אותו
כשהשמיים,
And
it
is
permissible
to
sing
it
when
the
sky,
מלאים
בכוכבים
Is
filled
with
stars.
שמיים
מלאים
A
sky
filled
with
כוכב
ולבנה
Stars
and
a
moon,
גם
זאת,
כן
גם
זאת
That
too,
yes,
that
too,
המנגינה
ושיר
הזמר
נבראים
מתוך
הלב
The
melody
and
the
song
are
created
from
the
heart
על
כן
צריך
לתת
אותם
במתנה.
Therefore,
one
should
give
them
as
a
gift.
וגם
מותר
לומר
בשקט,
And
it
is
also
permissible
to
say
quietly,
אם
תרצה
לומר
בשקט,
If
you
would
like
to
say
quietly,
שהשיר
לנצח
הוא
לשתי
עינייך
That
the
song
is
eternally
for
your
eyes
היפות
במתנה.
Beautiful
as
a
gift.
עיניך
היפות
Your
beautiful
eyes
ושיר
מנגינה
And
a
song
and
melody,
גם
זאת,
כן
גם
זאת
That
too,
yes,
that
too,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: הירש נורית, אתר תרצה ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.