Текст и перевод песни חיים משה - קום בן אדם
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
קום בן אדם
Вставай, человек
קום
בן
אדם
מה
לך
פה
נרדם.
Вставай,
моя
милая,
что
ты
тут
спишь?
קום
התעורר
וחלום,
Вставай,
проснись
и
мечтай,
רחף
בגבהים
ודלג
מכשולים,
Пари
в
небесах
и
преодолевай
препятствия,
האמן
כי
אתה
כל
יכול,
Верь,
что
ты
всемогуща,
ורק
אל
תשכח
שאתה
בין
כולם
И
только
не
забывай,
что
ты
среди
всех
בין
חלומות
אחרים,
Среди
других
мечтаний,
קום
וקוה
האמן
ונסה
ובקש
משכן
מרומים,
Вставай
и
надейся,
верь
и
пробуй,
и
проси
у
небес
пристанища,
ויתן
לך
הכח
לאהוב
ולשמח
И
дадут
тебе
силы
любить
и
радовать
ולקבל
את
כל
הטוב
בשבילך,
И
принимать
все
хорошее
для
тебя,
ואל
תנסה
להבין
מה
השתנה,
И
не
пытайся
понять,
что
изменилось,
לקבל
באמונה
ת′הווה
Принимай
с
верой
сущее,
וגם
אם
לא
תמיד
הצלחת
И
даже
если
не
всегда
ты
преуспевала,
האמן
שלא
נכשלת
כי
אם
למדת
הרווחת
הכל,
Верь,
что
не
потерпела
неудачу,
а
лишь
училась,
приобретая
все,
וגם
אם
פעמים
נכשלת,
И
даже
если
порой
ты
спотыкалась,
הסתכל
תמיד
למעלה
והאמן
שלטובה
פה
הכל.
Смотри
всегда
вверх
и
верь,
что
все
здесь
к
лучшему.
קום
בן
אדם
מה
לך
פה
נרדם,
Вставай,
моя
милая,
что
ты
тут
спишь?
קום
התעורר
וחלום,
Вставай,
проснись
и
мечтай,
חייך
לעולם
וראה
בו
ת'טוב
האמן
כי
לך
פה
הכל,
Улыбнись
миру
и
увидь
в
нем
добро,
верь,
что
для
тебя
здесь
все,
ורק
אל
תשכח
שהוא
גשר
צר
מלא
נסיונות
И
только
не
забывай,
что
он
- узкий
мост,
полный
испытаний
וקשיים,
אל
תפחד
זה
עיקר
בחיים.
И
трудностей,
не
бойся,
это
главное
в
жизни.
תבקש
משוכן
מרומים
Проси
у
небес
пристанища,
שיתן
לך
הכח
לאהוב
ולשמח
Чтобы
дали
тебе
силы
любить
и
радовать
ולקבל
את
כל
הטוב
בשבילך,
И
принимать
все
хорошее
для
тебя,
ואל
תנסה
להבין
מה
השתנה,
И
не
пытайся
понять,
что
изменилось,
לקבל
באמונה
ת′הווה
Принимай
с
верой
сущее,
וגם
אם
לא
תמיד
הצלחת
И
даже
если
не
всегда
ты
преуспевала,
האמן
שלא
נכשלת
כי
אם
למדת
הרווחת
הכל,
Верь,
что
не
потерпела
неудачу,
а
лишь
училась,
приобретая
все,
וגם
אם
פעמים
נכשלת,
И
даже
если
порой
ты
спотыкалась,
הסתכל
תמיד
למעלה
והאמן
שלטובה
פה
הכל.
Смотри
всегда
вверх
и
верь,
что
все
здесь
к
лучшему.
שיתן
לך
הכח
לאהוב
ולשמח
Чтобы
дали
тебе
силы
любить
и
радовать
ולקבל
את
כל
הטוב
בשבילך,
И
принимать
все
хорошее
для
тебя,
ואל
תנסה
להבין
מה
השתנה,
И
не
пытайся
понять,
что
изменилось,
לקבל
באמונה
ת'הווה
Принимай
с
верой
сущее,
וגם
אם
לא
תמיד
הצלחת
И
даже
если
не
всегда
ты
преуспевала,
האמן
שלא
נכשלת
כי
אם
למדת
הרווחת
הכל,
Верь,
что
не
потерпела
неудачу,
а
лишь
училась,
приобретая
все,
וגם
אם
פעמים
נכשלת,
И
даже
если
порой
ты
спотыкалась,
הסתכל
תמיד
למעלה
והאמן
שלטובה
פה
הכל.
Смотри
всегда
вверх
и
верь,
что
все
здесь
к
лучшему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ברנדס סילביו ננסי, חיטמן עוזי ז"ל, רן אבי
Альбом
אתמול
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.