Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lama Lanu Lirdof
Warum sollten wir hetzen
למה
לנו
לרדוף
אחרי
הזנב
של
עצמנו-
Warum
sollten
wir
unserem
eigenen
Schwanz
nachhetzen-
למה
לנו
לרדוף?!
Warum
hetzen?!
רצינו
לשיר,
רצינו
לשמוח,
Wir
wollten
singen,
wir
wollten
uns
freuen,
לרקוד
כמו
שילדים
בגשם
הראשון.
tanzen
wie
Kinder
im
ersten
Regen.
אבל
החיים
הם
מרוץ
של
כוח-
Aber
das
Leben
ist
ein
Wettlauf
der
Macht-
החיים
הם
מרוץ
של
כוח,
אנחנו
רוצים
רק
לנשום.
Das
Leben
ist
ein
Wettlauf
der
Macht,
wir
wollen
nur
atmen.
למה
לנו
לרדוף
אחרי
הזנב
של
עצמנו-
Warum
sollten
wir
unserem
eigenen
Schwanz
nachhetzen-
למה
לנו
לרדוף?!
Warum
hetzen?!
רצינו
לאט,
רצינו
בנחת
Wir
wollten
es
langsam,
wir
wollten
es
in
Ruhe
לפרוס
את
הלחם,
לקחת
את
הילדים
בבוקר
אל
הגן.
Das
Brot
schneiden,
die
Kinder
morgens
in
den
Kindergarten
bringen.
אבל
האנושות,
בטרוף
הדעת-
Aber
die
Menschheit,
im
Wahnsinn-
האנושות
בטרוף
הדעת,
אנחנו
רוצים
רק
לנשום.
Die
Menschheit
im
Wahnsinn,
wir
wollen
nur
atmen.
איך
מרוב
מטרות
לא
רואים
את
היער?
(למה
לנו
לרדוף?)
Wie
kann
es
sein,
dass
wir
vor
lauter
Zielen
den
Wald
nicht
sehen?
(Warum
hetzen?)
איך
לכל
השדים
לא
סוגרים
את
הפער?
(למה
לנו
לרדוף?)
Wie
um
alles
in
der
Welt
schließen
wir
die
Lücke
nicht?
(Warum
hetzen?)
אדם
לעמל-
יולד
Der
Mensch
ist
zur
Mühsal
geboren
הכסף
לא
בא
לבד
Das
Geld
kommt
nicht
von
allein
אדם
לעולם
ירד
Der
Mensch
wird
ewig
schuften
וימשיך
לעבוד
לעד
Und
wird
ewig
weiterarbeiten
תעצור
לשניה
בצד
Halte
für
eine
Sekunde
am
Rand
an
תצא
לשדה
בדד
Geh
allein
aufs
Feld
hinaus
נקה
קצת
את
הרדאר
Reinige
dein
Radar
ein
wenig
תשאל
את
המיוחד.
Frag
das
Besondere.
למה
לנו
לרדוף
אחרי
הזנב
של
עצמנו-
Warum
sollten
wir
unserem
eigenen
Schwanz
nachhetzen-
למה
לנו
לרדוף?!
Warum
hetzen?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: מזיג אייל, בן ארי חנן, בן ארי נריה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.