טדי נגוסה - השאלות הנכונות - перевод текста песни на немецкий

השאלות הנכונות - טדי נגוסהперевод на немецкий




השאלות הנכונות
Die richtigen Fragen
איבדתם אותנו
Ihr habt uns verloren
אנחנו לא צרכים אותכם, אנחנו נילחם לבד עם ידיים חשופות
Wir brauchen euch nicht, wir werden alleine kämpfen, mit bloßen Händen
צ′ייק
Check
ט.ד.י
T.D.Y.
יאה
Yeah
יום יבוא והכול יתפוצץ
Ein Tag wird kommen und alles wird explodieren
השיט הזה לא סרט, הכל באמת
Dieser Scheiß ist kein Film, alles ist echt
הם לא רוצים אותי אזוק או שארים ידיים
Sie wollen mich nicht in Handschellen oder dass ich die Hände hebe
הגענו לשלב הבא כדור בין העיניים
Wir haben die nächste Stufe erreicht, eine Kugel zwischen die Augen
שוטרים רוצחים אבשמן זה לא חדש
Polizisten ermorden Äthiopier, das ist nichts Neues
זה כבר לא מדאיג לא מזיז לאף אחד
Das beunruhigt schon niemanden mehr, es kümmert niemanden
מה שמפחיד אותי זו יותר האדישות
Was mich mehr erschreckt, ist die Gleichgültigkeit
אדם לבן שמנותק מהמציאות
Ein Weißer, der von der Realität abgekoppelt ist
נאיביות גרוע יותר מטייזר או אקדח
Naivität ist schlimmer als ein Taser oder eine Pistole
עוד אח אחד נפל לקבר הנה עוד אחד
Noch ein Bruder fiel ins Grab, hier ist noch einer
ראיות בערפל זה לא מסתדר
Beweise im Nebel, das passt nicht zusammen
השוטר יוצא זכאי, הוא תמיד צודק
Der Polizist wird freigesprochen, er hat immer Recht
כוח בלי ריסון בטח בלי איזון
Macht ohne Zügelung, sicher ohne Gleichgewicht
חכו לתום ההליכים coming soon
Wartet auf das Ende des Verfahrens, coming soon
גם לי קשה להאמין
Auch mir fällt es schwer zu glauben
רוצה לשמוע שזה שקר ולא אמיתי
Ich will hören, dass das eine Lüge ist und nicht wahr
אני לא שמח בחלקי שהם בחלק שלי
Ich bin nicht glücklich mit meinem Los, dass sie mein Los sind
אדם שחור שוחה בים מדין כחולים
Ein Schwarzer schwimmt im Meer der blauen Uniformen
הם לא לרוצים אותי כנוע הם רוצים ת'ימת
Sie wollen mich nicht unterwürfig, sie wollen den Tod
הם לא שמיים עלי עיניים רק את הקנה
Sie richten ihre Augen nicht auf mich, nur den Lauf ihrer Waffe
עוד פוליטיקאי יגיד שהוא מזדהה
Noch ein Politiker wird sagen, dass er mitfühlt
הוא פועל כדי לשלב אותי? נו באמת
Er handelt, um mich zu integrieren? Ach, komm schon
במקום לשאול את השאלה
Anstatt die Frage zu stellen
איך נרצח יוסף סלמסה?
Wie wurde Yosef Salamsa ermordet?
איך נרצח יהודה ביאדגה?
Wie wurde Yehuda Biadga ermordet?
איך נרצח סלמון טקה?
Wie wurde Solomon Teka ermordet?
אתה יודע מה משותף לכל הסיפור הזה?
Weißt du, was all diese Geschichten gemeinsam haben?
לשלושתם יש סרטון מתעוד
Von allen dreien gibt es ein Video als Beweis
למה לא מראים את הסרטון?
Warum zeigen sie das Video nicht?
שמחבל בא לפגע, 5 דקות אחרכך יש כבר סרטון
Wenn ein Terrorist kommt, um anzugreifen, gibt es 5 Minuten später schon ein Video
למה לא מראים את הסרטון?
Warum zeigen sie das Video nicht?
אתה יודע למה?
Weißt du warum?
כי אם מראים את הסרטון, לא צריך בית משפט
Denn wenn man das Video zeigt, braucht man kein Gericht
זה בוער בי, זה נמאס לי יאללה חלאס די
Es brennt in mir, ich hab's satt, yallah, Schluss jetzt, genug
הם מדברים אבל הם לא חיים בנעליים
Sie reden, aber sie stecken nicht in meinen Schuhen
מסר, מסר, הסתה, מסר, בי די אס
Botschaft, Botschaft, Hetze, Botschaft, BDS
כסף בכספת אצל ביבי יש (אוקיי)
Geld im Safe bei Bibi gibt es (Okay)
תקשורת משוחדת עוד פרצוף יפה
Bestochene Medien, noch ein hübsches Gesicht
מגיש לי חדשות בערב הם פתחו בופה
Präsentiert mir Nachrichten am Abend, sie haben ein Buffet eröffnet
פאק על כל הבולשיט אני לא אוכל
Scheiß auf all den Bullshit, den fresse ich nicht
עם יושב בשקט עם שלם ישן
Ein Volk sitzt still, ein ganzes Volk schläft
זה מוקדש לא אבשה שהרגיש אשם
Das ist dem Avesha gewidmet, der sich schuldig fühlte
זה מוקדש לכל אבשה שכבר לא נושם
Das ist jedem Avesha gewidmet, der nicht mehr atmet
גור אריה לא מפחד, דע מאין באת
Ein junger Löwe fürchtet sich nicht, wisse, woher du kommst
אם אתה מנסה לשרוד תתרגן על שאטגאן
Wenn du versuchst zu überleben, besorg dir eine Shotgun
ניידות כבר מחכות לי, בבלוק למטה
Streifenwagen warten schon auf mich, unten im Block
מה אתם עשיתם שרצחו את טקה?
Was habt ihr getan, als sie Teka ermordet haben?
וטדי נגוסה ולא אני לא חש את עצמי טופאק
Und Teddy Neguse, und nein, ich fühle mich nicht wie Tupac
רק רוצה לחיות פה מבלי שירו בי, נו תקלטו כבר!
Ich will hier nur leben, ohne dass auf mich geschossen wird, kapiert es endlich!





Авторы: אישטה אפרים, נגוסה טדי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.