טוכטי - בית - перевод текста песни на немецкий

בית - טוכטיперевод на немецкий




בית
Haus
?ואיך נקרא לבית, אם המשמור עזב
Und wie nennen wir es Haus, wenn der Beschützer gegangen ist?
?הדירה הזו ריקה, מי יחבק אותי עכשיו
Diese Wohnung ist leer, wer wird mich jetzt umarmen?
מרגיש ת'דופק של העיר
Ich fühle den Puls der Stadt
לכל עכבר פתאום יש עוד משהו להגיד
Jede Ratte hat plötzlich noch etwas zu sagen
?למה המילים הטובות שלך רק דוחפות ת'מפלצות
Warum stoßen deine guten Worte nur die Monster weg?
?למה רואים שאת רומזת ת'כלס רק בין השורות
Warum sieht man, dass du im Grunde nur zwischen den Zeilen andeutest?
?למה דרך החיוך שלך רואים שבא
Warum sieht man durch dein Lächeln, dass du kommst?
את דורכת על עצמך דרך פיזור המחמאות
Du trittst auf dich selbst, indem du Komplimente verteilst
אדום של גיהינום לא יתחבא בין הורוד
Das Rot der Hölle wird sich nicht zwischen dem Rosa verstecken
אם שתיקה שווה זהב אז כנראה את בחובות
Wenn Schweigen Gold wert ist, dann bist du wohl verschuldet
אין מקום לקרוא לו בית אז צועקת ברחובות
Es gibt keinen Ort, den man Haus nennen kann, also schreist du auf den Straßen
אין מקום לרשום בו בית אז כותבת על קירות
Es gibt keinen Ort, an dem man Haus schreiben kann, also schreibst du an die Wände
הכאב יותר מדי גדול לא יעזרו תרופות
Der Schmerz ist zu groß, Medikamente werden nicht helfen
את שומעת נצ'י אבל מקווה שגם זה יעבור
Du hörst Nechi, aber hoffst, dass auch das vorübergeht
הפצעים לא מחלימים את לא יודעת מה לעשות
Die Wunden heilen nicht, du weißt nicht, was du tun sollst
אנשים כל כך קרים כמו הירח בחצות
Die Menschen sind so kalt wie der Mond um Mitternacht
אנשים לא מבינים את כל הקושי בלנסות
Die Menschen verstehen nicht die ganze Mühe des Versuchens
קמה כל בוקר מחדש עם הרגליים רועדות
Du stehst jeden Morgen mit zitternden Beinen auf
?איך המסכה הזאת נראית היום
Wie sieht diese Maske heute aus?
רגש לא נכנס, הלב שלך הפך אטום
Kein Gefühl kommt herein, dein Herz ist taub geworden
?ואיך נקרא לבית, אם המשמור עזב
Und wie nennen wir es Haus, wenn der Beschützer gegangen ist?
?הדירה הזו ריקה, מי יחבק אותי עכשיו
Diese Wohnung ist leer, wer wird mich jetzt umarmen?
מרגיש ת'דופק של העיר
Ich fühle den Puls der Stadt
לכל עכבר פתאום יש עוד משהו להגיד
Jede Ratte hat plötzlich noch etwas zu sagen
?למה הם דורשים ת'גוף שלך ואני מבקש ת'לב
Warum verlangen sie deinen Körper und ich bitte um dein Herz?
?איך לך זה הגיוני ולי פשוט לא משתלב
Wie kann es für dich logisch sein und für mich einfach nicht passen?
?אם תראי לו את הכל תזכי לקרוא לו חבר
Wenn du ihm alles zeigst, darfst du ihn Freund nennen?
משהו בשיטה הזו צועק לי רק להתרחק
Irgendetwas an dieser Methode schreit mir nur, mich fernzuhalten
הוא לא קונה ממך כבוד הארנק שלך ריק
Er kauft keinen Respekt von dir, dein Geldbeutel ist leer
המערכת יחסים מול העולם שלך קורס
Deine Beziehung zur Welt bricht zusammen
אבא אומר שהיא בסדר, הוא גמור וצוחק
Papa sagt, es ist in Ordnung, er ist fertig und lacht
את פוחדת לפחד, הלופ הזה רק מסתובב
Du hast Angst, dich zu fürchten, diese Schleife dreht sich nur
נמאס לי לנסות לשנוא אותך במכוון
Ich habe es satt, dich absichtlich zu hassen
על המחשבה שרק בזבזתי אני משלם בזמן
Für den Gedanken, dass ich nur verschwendet habe, bezahle ich mit Zeit
אם אני שואל מה נשמע זה לא מובן מאליו
Wenn ich frage, wie es dir geht, ist das nicht selbstverständlich
?איך את רבה עם כולם אבל חסרת הגנה
Wie kannst du dich mit allen streiten, aber schutzlos sein?
?מתי סיפרת לי על ריבים שהסתיימו בסליחה
Wann hast du mir von Streitereien erzählt, die mit einer Entschuldigung endeten?
מסתובבת עם שרוואל אבל כל כך חסרת שלווה
Du läufst mit weiten Hosen herum, aber bist so unfriedlich
את יכולה לצרוח אלף פעם שאני מקנא
Du kannst tausendmal schreien, dass ich eifersüchtig bin
אם לא היה לי אכפת מראש לא הייתי שואל
Wenn es mir von Anfang an egal wäre, hätte ich nicht gefragt
?ואיך נקרא לבית, אם המשמור עזב
Und wie nennen wir es Haus, wenn der Beschützer gegangen ist?
?הדירה הזו ריקה, מי יחבק אותי עכשיו
Diese Wohnung ist leer, wer wird mich jetzt umarmen?
מרגיש ת'דופק של העיר
Ich fühle den Puls der Stadt
לכל עכבר פתאום יש עוד משהו להגיד
Jede Ratte hat plötzlich noch etwas zu sagen
?מתי מישהו יאמר לי משהו
Wann wird mir jemand etwas sagen?





Авторы: טוכטי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.