Tuna - סרט ערבי - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tuna - סרט ערבי




סרט ערבי
Arab Movie
יא איבני, יא באבה, יום באסאל, יום סבבה
Yo my son, yo pops, some days are a drag, some days are awesome
חם כמו פינג'אן שעל האש, יעני לבה
Hot like a coffee pot on fire, I mean lava
נוחת פי הליקופטר, יא סאלאם! ווא איסמי "טונה"
Landing like a helicopter, yo peace! My name is "Tuna"
טלפון אל "Entourage", "הלו? תעלו יא חמולה!"
Phone call to the "Entourage", "Hello? Come on up, you guys!"
איסמע, יא ג'מעה: יש פה אכבר משימייה!
Listen up, folks: there's some big news here!
כאן כל אחד משמיע מוזיקייה רצינייה
Everyone here plays some serious music
אינתה בא בדאווין יעני "קינג"? אינעל אביך!
You come here acting like a Bedouin "king"? Screw you!
ואללאק, ראפ ישראלי הוא האדה "פאשלה אל פאדיחה"
Seriously, Israeli rap is this huge "screw up, a total embarrassment"
עוד זמר מלעון, אינתה ג'אחש, יעני חנון
Another corny singer, you're a "jahesh", meaning a nerd
ג'יב, ג'יב אל מיקרופון, ואללאק תראה אותי מג'נון
Give, give me the microphone, and I swear you'll see me go wild
איפתח אל תזמורת וחלאס לבצורת
I'll open up the orchestra and end the drought
חרוזייה, על הביטס, כמו אוזניות של הדוקטורה
Rhymes, on the beats, like the doctor's headphones
שובו של ה M.C סלאמת פי מתחרייה
The return of the M.C, safe and sound in the competition
לא תשתיק ת'אמנות עם פרסומות וניצנוצייה
You won't silence art with commercials and sparkles
טונהמן ג'ונס בא כמו "רדיו רמאללה"
Tunaman Jones is coming like "Radio Ramallah"
נחליף לכם ת'טעם בנרגילה (שיעול) סמאללה
We'll change your taste in the hookah (cough) damn
הנה זה מגיע, אל אחלה מסיבייה
Here it comes, the best party
כולם פה בחאפלה, בחורות בעינטוזייה
Everyone's here celebrating, girls in fancy clothes
מצומת מסובייה, עד ערב אל סעודייה
From the Masubiyya intersection to Saudi Arabia
יאללה שימו ת'ידיים באויר
Come on, put your hands in the air
הוליווד - חירייה, עם כיפה או כאפייה
Hollywood - Hiriya, with a kippah or a keffiyeh
מבאקינגהם פאלאס עד לבאקה אל גרביה
From Buckingham Palace to Baqa al-Gharbiyye
תמיד אותו פזמון, כמה דרמה, מאמה-מייה
Always the same song, so much drama, Mamma Mia
ואללה כולם פה בסרט ערבי...
Man, everyone's in an Arab movie here...
אהה
Ahhh
בחייאת סעידה, שוואייה שוואייה
By Saida's life, little by little
אינתה חילוואה יא חביבתי כמו... שו איסמה? טייב?
You're sweet, my dear, like... what's her name? Tayeb?
אנא אמצע משימייה, האדה ביזנס, האדה פלז'ר
I'm in the middle of something, this is business, this is pleasure
נכנס אל הסייארה, ג'יימס בונד, יעני -! Danger
Getting into the car, James Bond, I mean -! Danger
ואחאד, תניין, ואחאד, ביחד אין פחד
One, two, one, together we have no fear
תן בעיטות ל"טיזו" לכל מי שתופס תחת
Kick the "tiz" of anyone who acts tough
אומרים: "אותה גברת בשינויי הגלבייה"
They say: "Same old lady in a different dress"
מה עם מסר? מה עם סטייל? מה עם ראש יצירתייה?
What about a message? What about style? What about a creative mind?
יאללה רוח! אני מגיע! הוקוס פוקוס כמו "זריף"
Come on, spirit! I'm coming! Hocus pocus like "Zarif"
מערבב ושם חריף, על הלשון של תל אביב
Mixing and adding spice, on the tongue of Tel Aviv
עכשיו תבין ת'מסר, או קח את זה חפיף
Now you understand the message, or take it lightly
והקהל, שוף את מי הוא מעדיף? כיף?
And the audience, see who they prefer? Fun?
הנה זה מגיע, אל אחלה מסיבייה
Here it comes, the best party
כולם פה בחאפלה, בחורות בעינטוזייה
Everyone's here celebrating, girls in fancy clothes
מצומת מסובייה, עד ערב אל סעודייה
From the Masubiyya intersection to Saudi Arabia
יאללה שימו ת'ידיים באויר
Come on, put your hands in the air
הוליווד - חירייה, עם כיפה או כאפייה
Hollywood - Hiriya, with a kippah or a keffiyeh
מבאקינגהם פאלאס עד לבאקה אל גרביה
From Buckingham Palace to Baqa al-Gharbiyye
תמיד אותו פזמון, כמה דרמה, מאמה-מייה
Always the same song, so much drama, Mamma Mia
ואללה כולם פה בסרט ערבי...
Man, everyone's in an Arab movie here...
Beyonce, Can you handle this?
Beyonce, Can you handle this?
Rihanna, Can you handle this?
Rihanna, Can you handle this?
Saida, Can you hanle this?
Saida, Can you hanle this?
Laa, Inta can't handle this!
Laa, Inta can't handle this!
I am the king of the middle east
I am the king of the middle east
Shake your "tiz" in the "Levi's Jeans"
Shake your "tiz" in the "Levi's Jeans"
היידה ישראל, יאללה קצת יותר ב-Passion
Hey Israel, come on with a bit more Passion
ואחאד, תניין, תאלתה, אקשן!
One, two, three, Action!
הנה זה מגיע, אל אחלה מסיבייה
Here it comes, the best party
כולם פה בחאפלה, בחורות בעינטוזייה
Everyone's here celebrating, girls in fancy clothes
מצומת מסובייה, עד ערב אל סעודייה
From the Masubiyya intersection to Saudi Arabia
יאללה שימו ת'ידיים באויר
Come on, put your hands in the air
הוליווד - חירייה, עם כיפה או כאפייה
Hollywood - Hiriya, with a kippah or a keffiyeh
מבאקינגהם פאלאס עד לבאקה אל גרביה
From Buckingham Palace to Baqa al-Gharbiyye
תמיד אותו פזמון, כמה דרמה, מאמה-מייה
Always the same song, so much drama, Mamma Mia
ואללה כולם פה בסרט ערבי...
Man, everyone's in an Arab movie here...
Aiwa...
Aiwa...
Everybody: Aiwa...
Everybody: Aiwa...
Ya Habibti Aiwa...
Ya Habibti Aiwa...
כולם ביחד: Aiwa
Everyone together: Aiwa
Everybody: Aiwa...
Everybody: Aiwa...
Ya Habibti Aiwa.
Ya Habibti Aiwa.
כולם ביחד יאללה
Everyone together come on
Aiwa!
Aiwa!
ג'נטלמן, מסע אל-ח'יר.
Gentlemen, bon voyage.
ליידיז, סבאח אל-נור.
Ladies, good morning.
I come in peace
I come in peace





Авторы: בן טוב יקיר, דנן ניר, זבולון איתי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.