Tuna feat. Phillip Dealer & Adi Ulmansky - הכל זה בצוות - перевод текста песни на немецкий

הכל זה בצוות - Tuna , ADI перевод на немецкий




הכל זה בצוות
Alles ist ein Team
אני והצוות עושים שיגועים
Ich und das Team machen verrückte Sachen
שוברים מוסכמות מנצחים ת'רעים
Brechen Konventionen, besiegen die Bösen
בתור לספר, ברחוב, במימונה
In der Warteschlange, auf der Straße, bei der Mimouna
כולם מדברים על הצוות של טונה
Alle reden über Tunas Team
עם מוח חלל וביצים מנירוסטה
Mit Hirn aus Weltall und Eiern aus Edelstahl
הם סופר נבחרת הם אנביאיי אולסטארס
Sie sind ein Superteam, die Allstars der Propheten
הם כוורת אחרת, שידרוג של הביטלס
Sie sind ein anderes Bienenvolk, ein Upgrade der Beatles
הכל אנשים, אלוהים הוא בדיטלייס
Alle sind Menschen, Gott ist im Detail
לא מחפש פה קשרים וקובינות
Suche hier keine Verbindungen und Cubes
יש לי בואן להקה של גורילות
Ich habe eine Band von Gorillas
קרענו ת'תחת הגשמנו חלום
Wir haben uns abgerackert, einen Traum verwirklicht
אני והצוות שוברים איזה בארבי ויאללה שלום
Ich und das Team zerlegen irgendeinen Barbie und dann Tschüss
סמוך על עצמך אבל
Vertrau auf dich selbst, aber
הכל זה בצוות!
Alles ist ein Team!
זכור את הנוסחה יו
Erinnere dich an die Formel, yo
הכל זה בצוות!
Alles ist ein Team!
מה סוד ההצלחה אם לא
Was ist das Geheimnis des Erfolgs, wenn nicht
"הכל זה בצוות!"
"Alles ist ein Team!"
אם יש קצת בלאגן הם איתי בכל מקום
Wenn es ein bisschen Chaos gibt, sind sie überall dabei
בדוק מי איתך כי
Check, wer bei dir ist, denn
הכל זה בצוות!
Alles ist ein Team!
בעצב בשמחה אחי
In Trauer und Freude, Bruder
הכל זה בצוות!
Alles ist ein Team!
עם מי אתה הולך? אצל מי את יושבת?
Mit wem gehst du? Bei wem sitzt du?
אם יש קצת בלאגן הם איתי בכל מקום
Wenn es ein bisschen Chaos gibt, sind sie überall dabei
אני והצוות עושים שיגועימים
Ich und das Team machen verrückte Sachen
עובדים בלילות מתחמקים משוטרימים
Arbeiten nachts, entkommen den Cops
לא מחפשים בעיות יא אחונה
Suchen keine Probleme, Bruder
אבל אם תתעקש נעשה ממך טונה
Aber wenn du darauf bestehst, machen wir dich zu Thunfisch
ברור שנדבקתם, הצוות חולה
Klar, ihr habt euch angesteckt, das Team ist krank
עושים פה היסטוריה, נראים מעולה!
Schreiben hier Geschichte, sehen super aus!
תותחים אלופים, מושלמים, מאוהבת
Kanonen, Champions, perfekt, verliebt
הכל אנשימים, הכל זה בצוות.
Alle sind Menschen, alles ist ein Team.
הכל זה בצוות, הכל זה ב"קרו"
Alles ist ein Team, alles ist in "Karoo"
אם לא תנסו אתם לא תתמכרו
Wenn ihr es nicht versucht, werdet ihr nicht süchtig
יש יותר בשבילי אם את לא מערבבת
Es gibt mehr für mich, wenn du nicht mischst
הכל זה בצוות, הכל זה בצוות!
Alles ist ein Team, alles ist ein Team!
סמוך על עצמך אבל
Vertrau auf dich selbst, aber
תראה מה קרה פה, תראה מה עשינו
Schau, was hier passiert ist, schau, was wir gemacht haben
הגענו לכאן לא הם לא האמינו
Wir sind hierhergekommen, sie haben es nicht geglaubt
השמש שוקעת הרוח נושבת
Die Sonne geht unter, der Wind weht
הכל זה בצוות, הכל זה בצוות
Alles ist ein Team, alles ist ein Team
תראה מה קרה פה, תראה מה עשינו
Schau, was hier passiert ist, schau, was wir gemacht haben
הגענו לכאן לא הם לא האמינו
Wir sind hierhergekommen, sie haben es nicht geglaubt
השמש שוקעת הרוח נושבת
Die Sonne geht unter, der Wind weht
הכל זה בצוות, הכל זה בצוות
Alles ist ein Team, alles ist ein Team
תראה מה קרה פה, תראו מה עשינו, מוקדש לכל אלה שכן האמינו
Schau, was hier passiert ist, schaut, was wir gemacht haben, gewidmet all denen, die dran geglaubt haben
צחקנו המון אבל כמה בכינו, שתקנו שתקנו שתקנו, ענינו
Wir haben viel gelacht, aber auch geweint, geschwiegen, geschwiegen, geschwiegen, geantwortet
"קומנדו גלקטי", אתמול כשירקתי בדקתי אם מישהו רואה
"Galaktisches Kommando", gestern, als ich spuckte, habe ich geprüft, ob jemand zusieht
זוכר תתקופה שהשמעת את טונה לחבר'ה וכולם אמרו לך "אהה"
Erinnerst du dich an die Zeit, als du Tuna den Jungs vorgespielt hast und alle sagten "Aha"
תראו מה קורה! סגרנו עוד סשן פורה, עשינו מכולם פירה
Schaut, was passiert! Wir haben eine weitere Session abgeschlossen, haben aus allen Püree gemacht
צלף על הגג, רואה אותך זז, (בום!) טוען חרוזים ויורה
Scharfschütze auf dem Dach, sieht dich sich bewegen, (Bumm!) lädt Reime und schießt
ליקקתם ליקקתם לי עד נשבר שיא אולמפי, איפה הייתם כשניר האמין בי?
Ihr habt gelikt, gelikt, bis der Olympia-Rekord brach, wo wart ihr, als Nir an mich glaubte?
כשיקיר והוא שמו רעל בביטים, כשסוקי המציא לנו זאנר של קליפים
Als Yakir so sein Name Gift in die Beats tat, als Suki ein Genre für Videos erfand
זה בשביל נצ'י, חלמנו לשבור ותראה מה נסגר
Das ist für Natchi, wir träumten vom Durchbruch, und schau, was passiert ist
זה בשביל צור שהופך אמנות לזהב אבל לא התקבל לשנקר
Das ist für Tzur, der Kunst in Gold verwandelt, aber nicht an Shenkar angenommen wurde
זה בשביל קראק, זה בשביל ג'ו שנזכה לטורנירים עד 120
Das ist für Crack, das ist für Joe, mögen wir Turniere haben bis 120
זה בשביל קספר, גרבש, כל השעות היפות שם בקניון ערים.
Das ist für Casper, Grabash, all die schönen Stunden dort im Einkaufszentrum wach.
זה בשביל מי שזרק לי מילה או נתן לי מפה כשאיבדתי מסלול
Das ist für die, die mir ein Wort warfen oder mir eine Karte gaben, als ich die Richtung verlor
זה בשביל טונהמן ג'ונס שנתתם בראש גם מול שני עציצים וחתול
Das ist für Tuna Man Jones, ihr habt euch durchgesetzt sogar gegen zwei Blumentöpfe und eine Katze
זה בשביל טלסי שבא בחינם ופתח לי דיליי בזמנים עצובים
Das ist für Talsi, der umsonst kam und mir Delay in traurigen Zeiten öffnete
למשפחה שנתנה לי ת'גב ולשרה על כל הימים הטובים
Für die Familie, die mir Rücken gab, und für Sarah für all die guten Tage
ספרו שאף אחד לא האמין, ספרו שעשינו את זה לבד
Erzählt, dass niemand geglaubt hat, erzählt, dass wir es allein geschafft haben
שהיינו למטה כמו שרוכים ועכשיו למעלה כמו בס"ד
Dass wir unten waren wie Schnürsenkel und jetzt oben wie B''SD
כי אם זה מסובך אז הם בפנים ואם זה מסוכן אז הם בעד
Denn wenn es kompliziert ist, sind sie dabei, und wenn es gefährlich ist, sind sie dafür
יעני "ווי רייד טוגדר, ווי דיי טוגדר", בחורים רעים לעד
Also "We ride together, we die together", böse Jungs für immer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.