Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בואי נעשה לנו חג
Komm, lass uns ein Fest feiern
בואי
נעשה
לנו
חג
Komm,
lass
uns
ein
Fest
feiern
כמו
לפני
שנה
Wie
vor
einem
Jahr
ומה
שטוב
בשבילנו
Und
was
gut
für
uns
ist
טוב
בשביל
המדינה
Ist
gut
für
das
Land
אז
בואי
נעשה
לנו
חג
Also
komm,
lass
uns
ein
Fest
feiern
כמו
לפני
שנה
Wie
vor
einem
Jahr
ומה
שטוב
בשבילנו
Und
was
gut
für
uns
ist
טוב
בשביל
המדינה
Ist
gut
für
das
Land
התחיל
לרדת
ערב,
עלו
אורות
של
חג
Der
Abend
begann
hereinzubrechen,
die
Festlichter
gingen
an
חשבתי
לא
תבואי,
הייתי
כבר
מודאג
Ich
dachte,
du
würdest
nicht
kommen,
ich
war
schon
besorgt
שבתי
ושמעתי
קולות
מן
הרחוב
Ich
saß
da
und
hörte
Stimmen
von
der
Straße
פתאום
היית
בדלת,
פתאום
היה
לי
טוב
Plötzlich
standest
du
in
der
Tür,
plötzlich
ging
es
mir
gut
רבצנו
לנו
ככה,
בלי
להדליק
אורות
Wir
lagen
einfach
so
da,
ohne
das
Licht
anzumachen
עם
מוזיקה
בחדר,
היה
גם
מה
לשתות
Mit
Musik
im
Zimmer,
es
gab
auch
was
zu
trinken
העיר
יצאה
העירה,
אבל
אנחנו
לא
Die
Stadt
ging
aus,
aber
wir
nicht
נדמה
לי
ששכחתי
את
העולם
כולו
Ich
glaube,
ich
habe
die
ganze
Welt
vergessen
אז
בואי
נעשה
לנו
חג
Also
komm,
lass
uns
ein
Fest
feiern
כמו
לפני
שנה
Wie
vor
einem
Jahr
ומה
שטוב
בשבילנו
Und
was
gut
für
uns
ist
טוב
בשביל
המדינה
Ist
gut
für
das
Land
בתוך
הטלוויזיה
היו
המון
טקסים
Im
Fernsehen
gab
es
viele
Zeremonien
וביניהם
גיליתי
שיש
לך
עור
מקסים
Und
zwischendurch
entdeckte
ich,
dass
du
eine
bezaubernde
Haut
hast
אי
שם
הניפו
דגל,
אי
שם
תותח
ירה
Irgendwo
wurde
eine
Flagge
gehisst,
irgendwo
feuerte
eine
Kanone
ובדיוק
שבאנו
תקעו
בחצוצרה
Und
genau
als
wir
uns
näherten,
blies
jemand
in
eine
Trompete
וככה
כל
הלילה,
וכל
היום
הבא
Und
so
die
ganze
Nacht
und
den
ganzen
nächsten
Tag
את
ואני
ביחד,
היינו
מסיבה
Du
und
ich
zusammen,
wir
waren
eine
Party
זוכרת
איך
צחקנו,
שכחתי
כבר
ממה
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
gelacht
haben,
ich
habe
schon
vergessen,
worüber
הלא
מאז
חלפה,
ממש
שנה
תמימה
Seitdem
ist
ja
ein
ganzes
Jahr
vergangen
אז
בואי
נעשה
לנו
חג
Also
komm,
lass
uns
ein
Fest
feiern
כמו
לפני
שנה
Wie
vor
einem
Jahr
ומה
שטוב
בשבילנו
Und
was
gut
für
uns
ist
טוב
בשביל
המדינה
Ist
gut
für
das
Land
עכשיו
אני
יושב
לי,
כותב
פה
את
השיר
Jetzt
sitze
ich
hier
und
schreibe
dieses
Lied
ולא
יודע
איפה,
בלעה
אותך
העיר
Und
weiß
nicht,
wo
die
Stadt
dich
verschluckt
hat
המון
עבר
עלייך,
המון
עבר
עלי
Viel
ist
dir
passiert,
viel
ist
mir
passiert
שנה
תמימה
חלפה
לה,
מה
דעתך
אולי
Ein
ganzes
Jahr
ist
vergangen,
was
hältst
du
davon,
vielleicht
שבואי
נעשה
לנו
חג
Komm,
lass
uns
ein
Fest
feiern
כמו
לפני
שנה
Wie
vor
einem
Jahr
ומה
שטוב
בשבילנו
Und
was
gut
für
uns
ist
טוב
בשביל
המדינה
Ist
gut
für
das
Land
טוב
בשביל
המדינה
Ist
gut
für
das
Land
טוב
בשביל
המדינה
Ist
gut
für
das
Land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רועה יוני, רוטבליט יעקב, בשן יגאל ז"ל
Альбом
Haosef
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.