Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
את
ואני
נוסעים
בלילה
Du
und
ich
fahren
in
der
Nacht
על
כביש
החוף
כל
כך
לבד
auf
der
Küstenstraße,
so
allein.
חיפה
מולי
נרדמת
Haifa
schläft
vor
mir
ein
ואת
כאן
לידי
שותקת
מהצד
und
du
bist
hier
neben
mir,
schweigst
an
meiner
Seite.
את
ואני
עכשיו
כבר
בוקר
Du
und
ich,
jetzt
ist
es
schon
Morgen
ואור
ראשון
מאיר
פנים
und
das
erste
Licht
erhellt
die
Gesichter.
כאן
לידך
אמצא
לי
אושר
Hier
neben
dir
finde
ich
mein
Glück.
הכביש
נגמר
פתאום
אנחנו
אבודים
Die
Straße
endet
plötzlich,
wir
sind
verloren.
והחיוך
בקצה
הפה
Und
das
Lächeln
am
Mundwinkel
אומר
כל
כך
הרבה
sagt
so
viel.
והעיניים
מדברות
בלי
הפסקה
Und
die
Augen
sprechen
ohne
Unterlass.
ובאוויר
ישנה
תחושה
של
איזו
הקלה
Und
in
der
Luft
liegt
ein
Gefühl
von
Erleichterung.
עזבנו
את
העיר
למצוא
פינה
שקטה
Wir
haben
die
Stadt
verlassen,
um
eine
stille
Ecke
zu
finden.
עכשיו
הגענו
למטולה
Jetzt
sind
wir
in
Metula
angekommen.
הנוף
ירוק
כאן
בגליל
Die
Landschaft
ist
grün
hier
in
Galiläa.
השמש
נחה
על
החולה
Die
Sonne
ruht
auf
dem
Hula-Tal.
אנחנו
יחד
מטפסים
בשביל
Wir
steigen
zusammen
den
Pfad
hinauf.
והחיוך
בקצה
הפה
Und
das
Lächeln
am
Mundwinkel
אומר
כל
כך
הרבה
sagt
so
viel.
והעיניים
מדברות
בלי
הפסקה
Und
die
Augen
sprechen
ohne
Unterlass.
ובאוויר
ישנה
תחושה
של
איזו
הקלה
Und
in
der
Luft
liegt
ein
Gefühl
von
Erleichterung.
עזבנו
את
העיר
למצוא
פינה
שקטה
Wir
haben
die
Stadt
verlassen,
um
eine
stille
Ecke
zu
finden.
עזבנו
את
העיר
למצוא
פינה
שקטה
Wir
haben
die
Stadt
verlassen,
um
eine
stille
Ecke
zu
finden.
וכל
היום
בתוך
המים
Und
den
ganzen
Tag
im
Wasser,
תופסים
שלווה
על
אבובים
finden
Ruhe
auf
den
Reifen.
איתך
מרגיש
כמו
בשמיים
Mit
dir
fühle
ich
mich
wie
im
Himmel.
תראי
איך
שאנחנו
משתנים
Sieh
nur,
wie
wir
uns
verändern.
והחיוך
בקצה
הפה
Und
das
Lächeln
am
Mundwinkel
אומר
כל
כך
הרבה
sagt
so
viel.
והעיניים
מדברות
בלי
הפסקה
Und
die
Augen
sprechen
ohne
Unterlass.
ובאוויר
ישנה
תחושה
של
איזו
הקלה
Und
in
der
Luft
liegt
ein
Gefühl
von
Erleichterung.
עזבנו
את
העיר
למצוא
פינה
שקטה
Wir
haben
die
Stadt
verlassen,
um
eine
stille
Ecke
zu
finden.
עזבנו
את
העיר
למצוא
פינה
שקטה
Wir
haben
die
Stadt
verlassen,
um
eine
stille
Ecke
zu
finden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: סחרוף ברי, צדוק יורם, בשן יגאל ז"ל
Альбом
Haosef
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.