יגל אושרי - חברים - перевод текста песни на немецкий

חברים - יגל אושריперевод на немецкий




חברים
Freunde
ואולי אין לי מיליון חברים
Und vielleicht habe ich nicht Millionen Freunde,
אבל יש לי מעט ששווים כמו מיליון
aber ich habe ein paar, die so viel wert sind wie eine Million.
מהילדות מלווים אותי
Sie begleiten mich seit meiner Kindheit,
כשכולם נעלמו הם נשארו כאן איתי
als alle verschwanden, blieben sie hier bei mir.
יש את ההוא 'סתלבטן'
Es gibt den einen 'Entspannten',
כשכולם עצובים הוא צוחק על כולם
wenn alle traurig sind, lacht er über alle.
ויש את זה שכל פעם מתאהב
Und es gibt den, der sich jedes Mal verliebt,
כמו ברכבת יוצאות ונכנסות לו ללב
wie in einem Zug, steigen sie in sein Herz ein und aus.
ואם חבר אחד הולך לאיבוד
Und wenn ein Freund verloren geht,
הם יגיעו מיד גם מארץ אחרת
kommen sie sofort, auch aus einem anderen Land.
ולא קונים את זה בשום בחנות
Und das kann man in keinem Laden kaufen,
חברים בוחרים ככה אמא אומרת
Freunde wählt man, so sagt Mama.
והם יהיו לי כנפיים
Und sie werden meine Flügel sein,
בתוך המסע
auf dieser Reise.
פנס להאיר כשהשמש תשקע
Eine Laterne, die leuchtet, wenn die Sonne untergeht.
כי חברים זה הבית
Denn Freunde sind das Zuhause,
לשוב חזרה
um zurückzukehren,
גם מדרך רחוקה
auch von einem weiten Weg.
והם יהיו לי המים
Und sie werden mein Wasser sein,
בלב המדבר
im Herzen der Wüste.
חיוך מנחם אם הלב שוב נשבר
Ein tröstendes Lächeln, wenn das Herz wieder bricht.
החברים זה הבית
Freunde sind das Zuhause,
כמו משפחה
wie eine Familie,
פינה בטוחה
ein sicherer Ort.
ואולי אני לא מוקף חברים
Und vielleicht bin ich nicht von Freunden umgeben,
אבל יש לי מעט שאותי מקיפים
aber ich habe ein paar, die mich umgeben.
ואין סודות יודעים עליי הכל
Und es gibt keine Geheimnisse, sie wissen alles über mich.
תמיד יהיו לי הגב ולא ייתנו לי ליפול
Sie werden mir immer den Rücken freihalten und mich nicht fallen lassen.
יש את ההוא הזורם
Es gibt den einen, der mit dem Strom schwimmt,
שגם באמצע הלילה ייסע לאילת
der sogar mitten in der Nacht nach Eilat fahren würde.
ויש את זה שכל הזמן חולם
Und es gibt den, der die ganze Zeit träumt,
שיום אחד הוא יצליח ויהיה מפורסם
dass er eines Tages erfolgreich und berühmt sein wird.
ואם חבר אחד הולך לאיבוד
Und wenn ein Freund verloren geht,
הם יגיעו מיד גם מארץ אחרת
kommen sie sofort, auch aus einem anderen Land.
ולא קונים את זה בשום בחנות
Und das kann man in keinem Laden kaufen,
חברים בוחרים ככה אמא אומרת
Freunde wählt man, so sagt Mama.
והם יהיו לי כנפיים
Und sie werden meine Flügel sein,
בתוך המסע
auf dieser Reise.
פנס להאיר כשהשמש תשקע
Eine Laterne, die leuchtet, wenn die Sonne untergeht.
כי חברים זה הבית
Denn Freunde sind das Zuhause,
לשוב חזרה
um zurückzukehren,
גם מדרך רחוקה
auch von einem weiten Weg.
והם יהיו לי המים
Und sie werden mein Wasser sein,
בלב המדבר
im Herzen der Wüste.
חיוך מנחם אם הלב שוב נשבר
Ein tröstendes Lächeln, wenn das Herz wieder bricht.
החברים זה הבית
Freunde sind das Zuhause,
כמו משפחה
wie eine Familie,
פינה בטוחה
ein sicherer Ort.
והם יהיו לי כנפיים
Und sie werden meine Flügel sein,
בתוך המסע
auf dieser Reise.
פנס להאיר כשהשמש תשקע
Eine Laterne, die leuchtet, wenn die Sonne untergeht.
כי חברים זה הבית
Denn Freunde sind das Zuhause,
לשוב חזרה
um zurückzukehren,
גם מדרך רחוקה
auch von einem weiten Weg.
והם יהיו לי המים
Und sie werden mein Wasser sein,
בלב המדבר
im Herzen der Wüste.
חיוך מנחם אם הלב שוב נשבר
Ein tröstendes Lächeln, wenn das Herz wieder bricht.
החברים זה הבית
Freunde sind das Zuhause,
כמו משפחה
wie eine Familie,
פינה בטוחה
ein sicherer Ort.





Авторы: כהן אופיר, אושרי יגל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.