Текст и перевод песни Yehuda Poliker - תבוא
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הו,
רומיאו,
זאת
היתה
Oh,
Romeo,
that
was
a
פנטזיה
נהדרת
wonderful
fantasy
אביר
חלומותי
שבא
Knight
of
my
dreams
who
came
הבטחת
שנמריא
הרחק
You
promised
that
we
would
fly
away
מעבר
לעצמנו
Beyond
ourselves
אבל
נפלנו
המומים
But
we
fell
stunned
והחלום
איננו
And
the
dream
is
gone
אולי
גזרה
כפתה
עלינו
Maybe
fate
forced
us
להסחף
עד
סוף
To
be
swept
away
until
the
end
כמו
גלים
מוכי
ירח
Like
waves
beaten
by
the
moon
המשועים
לחוף
Longing
for
the
shore
ועכשיו
עם
השנים
And
now
with
the
years
האהבה
אחרת
Love
is
different
פחות
חולמת
את
עצמה
Dreaming
of
itself
less
הרבה
יותר
נקשרת
Becoming
much
more
attached
הזמן
כמו
מיקרוסקופ
רגיש
Time,
like
a
sensitive
microscope
חידד
את
הראיה
Sharpened
the
vision
זקן
חכם
שופט
ביני
A
wise
old
man
who
judges
ובין
מה
שהיה
Between
myself
and
what
was
אולי
אהבנו
בתמימות
Maybe
we
loved
innocently
יותר
מדי
שירים
Too
many
songs
לא
האמנו
שנמות
We
didn't
believe
that
we
would
die
על
מה
שהם
אומרים
On
what
they
said
אולי
גזרה
כפתה
עלינו
Maybe
fate
forced
us
להסחף
עד
סוף
To
be
swept
away
until
the
end
כמו
גלים
מוכי
ירח
Like
waves
beaten
by
the
moon
המשוועים
לחוף
Longing
for
the
shore
ועכשיו
עם
השנים
And
now
with
the
years
האהבה
אחרת
Love
is
different
פחות
חולמת
את
עצמה
Dreaming
of
itself
less
הרבה
יותר
נקשרת
Becoming
much
more
attached
הרבה
יותר
נשארת
פה
Becoming
much
more
attached
here
פחות
גנובה
לרוח
Less
stolen
by
the
wind
האדמה
טובה
אלי
The
earth
is
good
to
me
אני
רוצה
לנוח
I
want
to
rest
אך
לפעמים
הקול
שלך
But
sometimes
your
voice
קורע
ונוגע
Tears
and
touches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: תורג'מן אודי, פוליקר יהודה, רוסיאנו עמיר, רייז אסף, אלון גבע, וולמן שחף
Альбом
תבוא
дата релиза
23-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.