Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ארבע לפנות בוקר
Vier Uhr Morgens
ארבע
לפנות
בוקר
Vier
Uhr
morgens
אנ'לא
נרדמת
ich
kann
nicht
einschlafen
לבד
קשה
לי
ללכת
לישון
allein
fällt
es
mir
schwer,
schlafen
zu
gehen
ארבע
לפנות
בוקר
Vier
Uhr
morgens
חלום
ליל
קיץ
כיד
הדמיון
einen
Sommernachtstraum,
wie
es
die
Fantasie
erlaubt
אני
לבד
- כלום
לא
עוזר
Ich
bin
allein
- nichts
hilft
אני
כמעט
על
סף
משבר
Ich
bin
kurz
vor
einem
Zusammenbruch
מתי
אתה
חוזר?
Wann
kommst
du
zurück?
ארבע
לפנות
בוקר
Vier
Uhr
morgens
התריס
פתוח
der
Rollladen
ist
offen
חצי
ירח
מציץ
בחלון
ein
Halbmond
lugt
ins
Fenster
ארבע
לפנות
בוקר
Vier
Uhr
morgens
ורק
הרוח
und
nur
der
Wind
עושה
קולות
וגלים
בוילון
macht
Geräusche
und
Wellen
im
Vorhang
אתה
כבר
בטח
לא
זוכר
Du
erinnerst
dich
bestimmt
nicht
mehr
הלכת
למקום
אחר
du
bist
an
einen
anderen
Ort
gegangen
מתי
אתה
חוזר?
Wann
kommst
du
zurück?
הזמן
עובר
בעצלתיים
Die
Zeit
vergeht
schleppend
ושמש
באה
בשמיים
und
die
Sonne
kommt
am
Himmel
אני
לבד,
אבל
בינתיים
Ich
bin
allein,
aber
inzwischen
ארבע
לפנות
בוקר
Vier
Uhr
morgens
הדלקתי
רדיו
ich
habe
das
Radio
angemacht
זה
רק
הביא
לי
יותר
דיכאון
das
hat
mich
nur
noch
depressiver
gemacht
ארבע
לפנות
בוקר
Vier
Uhr
morgens
אני
בבית
ich
bin
zu
Hause
מה
עוד
נשאר
לי
מלבד
זיכרון?
Was
bleibt
mir
außer
der
Erinnerung?
אתה
כבר
בטח
לא
זוכר
Du
erinnerst
dich
bestimmt
nicht
mehr
אמרת
שתחזור
מהר
du
sagtest,
du
kommst
bald
zurück
מתי
אתה
חוזר?
Wann
kommst
du
zurück?
הזמן
עובר
בעצלתיים
Die
Zeit
vergeht
schleppend
ושמש
באה
בשמיים
und
die
Sonne
kommt
am
Himmel
אני
לבד,
אבל
בינתיים
Ich
bin
allein,
aber
inzwischen
ארבע
לפנות
בוקר
Vier
Uhr
morgens
אנ'לא
נרדמת
ich
kann
nicht
einschlafen
לבד
קשה
לי
ללכת
לישון
allein
fällt
es
mir
schwer,
schlafen
zu
gehen
ארבע
לפנות
בוקר
Vier
Uhr
morgens
חלום
ליל
קיץ
כיד
הדמיון
einen
Sommernachtstraum,
wie
es
die
Fantasie
erlaubt
אני
לבד,
כלום
לא
עוזר
Ich
bin
allein,
nichts
hilft
אם
לא
תבוא,
יבוא
אחר
Wenn
du
nicht
kommst,
kommt
ein
anderer
מתי
אתה
חוזר?
Wann
kommst
du
zurück?
הזמן
עובר
בעצלתיים
Die
Zeit
vergeht
schleppend
ושמש
באה
בשמיים
und
die
Sonne
kommt
am
Himmel
אני
לבד,
אבל
בינתיים
Ich
bin
allein,
aber
inzwischen
מתי
אתה
חוזר?
Wann
kommst
du
zurück?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רביץ יהודית, גלעד יעקב, יצחק עמית, פרימן אלון, שמעוני רן, הר צבי עדי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.