Yehudit Ravitz - ארבע לפנות בוקר - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yehudit Ravitz - ארבע לפנות בוקר




ארבע לפנות בוקר
Four in the Morning
ארבע לפנות בוקר
Four in the morning
אנ'לא נרדמת
I can't sleep
לבד קשה לי ללכת לישון
It's hard to go to sleep alone
ארבע לפנות בוקר
Four in the morning
אני רוקמת
I'm weaving
חלום ליל קיץ כיד הדמיון
A summer night dream as my imagination dictates
אני לבד - כלום לא עוזר
I'm alone - nothing helps
אני כמעט על סף משבר
I'm almost on the verge of a breakdown
מתי אתה חוזר?
When are you coming back?
ארבע לפנות בוקר
Four in the morning
התריס פתוח
The shutter is open
חצי ירח מציץ בחלון
Half a moon peeks through the window
ארבע לפנות בוקר
Four in the morning
ורק הרוח
And only the wind
עושה קולות וגלים בוילון
Makes sounds and waves in the curtain
אתה כבר בטח לא זוכר
You probably don't remember
הלכת למקום אחר
You went somewhere else
מתי אתה חוזר?
When are you coming back?
הזמן עובר בעצלתיים
Time passes slowly
ושמש באה בשמיים
And the sun comes in the sky
אני לבד, אבל בינתיים
I'm alone, but meanwhile
איפה אתה?
Where are you?
איפה אני?
Where am I?
ארבע לפנות בוקר
Four in the morning
הדלקתי רדיו
I turned on the radio
זה רק הביא לי יותר דיכאון
It just brought me more depression
ארבע לפנות בוקר
Four in the morning
אני בבית
I'm home
מה עוד נשאר לי מלבד זיכרון?
What else do I have left but memory?
אתה כבר בטח לא זוכר
You probably don't remember
אמרת שתחזור מהר
You said you'd be back soon
מתי אתה חוזר?
When are you coming back?
הזמן עובר בעצלתיים
Time passes slowly
ושמש באה בשמיים
And the sun comes in the sky
אני לבד, אבל בינתיים
I'm alone, but meanwhile
איפה אתה?
Where are you?
איפה אני?
Where am I?
ארבע לפנות בוקר
Four in the morning
אנ'לא נרדמת
I can't sleep
לבד קשה לי ללכת לישון
It's hard to go to sleep alone
ארבע לפנות בוקר
Four in the morning
אני רוקמת
I'm weaving
חלום ליל קיץ כיד הדמיון
A summer night dream as my imagination dictates
אני לבד, כלום לא עוזר
I'm alone, nothing helps
אם לא תבוא, יבוא אחר
If you don't come, someone else will
מתי אתה חוזר?
When are you coming back?
הזמן עובר בעצלתיים
Time passes slowly
ושמש באה בשמיים
And the sun comes in the sky
אני לבד, אבל בינתיים
I'm alone, but meanwhile
איפה אתה?
Where are you?
מתי אתה חוזר?
When are you coming back?





Авторы: רביץ יהודית, גלעד יעקב, יצחק עמית, פרימן אלון, שמעוני רן, הר צבי עדי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.