Yehudit Ravitz - מילה טובה - перевод текста песни на немецкий

מילה טובה - יהודית רביץперевод на немецкий




מילה טובה
Ein gutes Wort
אפילו בשרב הכי כבד
Sogar in der größten Hitze
ידעתי שהגשם עוד ירד
wusste ich, dass der Regen noch fallen würde
ראיתי בחלון שלי ציפור
Ich sah einen Vogel in meinem Fenster
אפילו במשב סופה וקור
Sogar im Sturm und in der Kälte
לא פעם זה קשה
Manchmal ist es schwer,
אבל לרוב מילה טובה
aber meistens macht ein gutes Wort
מיד עושה לי טוב
mir sofort gute Laune,
רק מילה טובה
nur ein gutes Wort
או שתיים לא יותר מזה
oder zwei, mehr nicht.
אפילו ברחוב ראשי סואן
Sogar in einer belebten Hauptstraße
ראיתי איש יושב ומנגן
sah ich einen Mann sitzen und spielen
פגשתי אנשים מאושרים
Ich traf glückliche Menschen
אפילו בין שבילי עפר צרים
Sogar auf schmalen Feldwegen
תמיד השארתי פתח לתקווה
Ich habe immer eine Tür für Hoffnung offengelassen
אפילו כשכבתה האהבה
Auch als die Liebe erlosch,
חלמתי על ימים יותר יפים
träumte ich von schöneren Tagen
אפילו בלילות שינה טרופים
Sogar in schlaflosen Nächten
לא פעם זה קשה
Manchmal ist es schwer,
אבל לרוב מילה טובה
aber meistens macht ein gutes Wort
מיד עושה לי טוב
mir sofort gute Laune,
רק מילה טובה
nur ein gutes Wort
או שתיים לא יותר מזה
oder zwei, mehr nicht.
מיד עושה לי טוב
Es macht mir sofort gute Laune,
רק מילה טובה
nur ein gutes Wort,
בינתיים לא יותר מזה
vorerst nicht mehr als das.
אפילו בשרב הכי כבד
Sogar in der größten Hitze
ידעתי שהגשם עוד ירד
wusste ich, dass der Regen noch fallen würde
ראיתי בחלון שלי ציפור
Ich sah einen Vogel in meinem Fenster
אפילו במשב סופה וקור
Sogar im Sturm und in der Kälte
לא פעם זה קשה
Manchmal ist es schwer,
אבל לרוב מילה טובה
aber meistens macht ein gutes Wort
מיד עושה לי טוב
mir sofort gute Laune,
רק מילה טובה
nur ein gutes Wort
או שתיים לא יותר מזה
oder zwei, mehr nicht.
מיד עושה לי טוב
Es macht mir sofort gute Laune,
רק מילה טובה
nur ein gutes Wort,
בינתיים לא יותר מזה
vorerst nicht mehr als das.
מיד עושה לי טוב
Es macht mir sofort gute Laune,
רק מילה טובה
nur ein gutes Wort
או שתיים לא יותר מזה
oder zwei, mehr nicht.
מיד עושה לי טוב
Es macht mir sofort gute Laune,
רק מילה טובה
nur ein gutes Wort
בינתיים לא יותר מזה
vorerst nicht mehr als das.
מיד עושה לי טוב
Es macht mir sofort gute Laune,
רק מילה טובה
nur ein gutes Wort
או שתיים לא יותר מזה
oder zwei, mehr nicht.





Авторы: Yehudith Ravitz, Yaacov Gilad, Zvika Caspi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.