Текст и перевод песни Yehudit Ravitz - מילה טובה
אפילו
בשרב
הכי
כבד
Даже
в
самый
сильный
зной
ידעתי
שהגשם
עוד
ירד
Я
знала,
что
дождь
еще
прольется
ראיתי
בחלון
שלי
ציפור
Видела
в
окне
своем
птицу
אפילו
במשב
סופה
וקור
Даже
в
порыве
бури
и
холода
לא
פעם
זה
קשה
Не
раз
бывало
трудно
אבל
לרוב
מילה
טובה
Но
чаще
всего
доброе
слово
מיד
עושה
לי
טוב
Сразу
делает
мне
хорошо
רק
מילה
טובה
Только
доброе
слово
או
שתיים
לא
יותר
מזה
Или
два,
не
больше
того
אפילו
ברחוב
ראשי
סואן
Даже
на
шумной
главной
улице
ראיתי
איש
יושב
ומנגן
Видела
мужчину,
сидящего
и
играющего
музыку
פגשתי
אנשים
מאושרים
Встречала
счастливых
людей
אפילו
בין
שבילי
עפר
צרים
Даже
среди
узких
грунтовых
тропинок
תמיד
השארתי
פתח
לתקווה
Всегда
оставляла
место
для
надежды
אפילו
כשכבתה
האהבה
Даже
когда
любовь
угасла
חלמתי
על
ימים
יותר
יפים
Мечтала
о
днях
прекраснее
אפילו
בלילות
שינה
טרופים
Даже
в
ночи
бессонные,
беспокойные
לא
פעם
זה
קשה
Не
раз
бывало
трудно
אבל
לרוב
מילה
טובה
Но
чаще
всего
доброе
слово
מיד
עושה
לי
טוב
Сразу
делает
мне
хорошо
רק
מילה
טובה
Только
доброе
слово
או
שתיים
לא
יותר
מזה
Или
два,
не
больше
того
מיד
עושה
לי
טוב
Сразу
делает
мне
хорошо
רק
מילה
טובה
Только
доброе
слово
בינתיים
לא
יותר
מזה
Пока
не
больше
того
אפילו
בשרב
הכי
כבד
Даже
в
самый
сильный
зной
ידעתי
שהגשם
עוד
ירד
Я
знала,
что
дождь
еще
прольется
ראיתי
בחלון
שלי
ציפור
Видела
в
окне
своем
птицу
אפילו
במשב
סופה
וקור
Даже
в
порыве
бури
и
холода
לא
פעם
זה
קשה
Не
раз
бывало
трудно
אבל
לרוב
מילה
טובה
Но
чаще
всего
доброе
слово
מיד
עושה
לי
טוב
Сразу
делает
мне
хорошо
רק
מילה
טובה
Только
доброе
слово
או
שתיים
לא
יותר
מזה
Или
два,
не
больше
того
מיד
עושה
לי
טוב
Сразу
делает
мне
хорошо
רק
מילה
טובה
Только
доброе
слово
בינתיים
לא
יותר
מזה
Пока
не
больше
того
מיד
עושה
לי
טוב
Сразу
делает
мне
хорошо
רק
מילה
טובה
Только
доброе
слово
או
שתיים
לא
יותר
מזה
Или
два,
не
больше
того
מיד
עושה
לי
טוב
Сразу
делает
мне
хорошо
רק
מילה
טובה
Только
доброе
слово
בינתיים
לא
יותר
מזה
Пока
не
больше
того
מיד
עושה
לי
טוב
Сразу
делает
мне
хорошо
רק
מילה
טובה
Только
доброе
слово
או
שתיים
לא
יותר
מזה
Или
два,
не
больше
того
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yehudith Ravitz, Yaacov Gilad, Zvika Caspi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.