Текст и перевод песни Yehoram Gaon - איפה הן הבחורות ההן
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
איפה הן הבחורות ההן
Где же те девчонки?
כשבגרוש
היה
חור
והוצאנו
Когда
в
гроше
была
дыра,
и
мы
проводили
את
הזמן
על
ביצות
וכבישים
время
на
болотах
и
дорогах,
לא
היו
חתיכות
בארצנו
не
было
красоток
в
нашей
стране,
אך
היו,
יא
חביבי,
נשים!
но
были,
друг
мой,
женщины!
אח,
איפה,
איפה
הן
Ах,
где
же,
где
они,
עם
הקוקו
והסרפן
с
косичкой
и
сарафаном,
למה
כבר
לא
רואים
אותן?
почему
их
больше
не
видно?
הן
היו
אז
רוכבות,
כך
ממעל
Они
тогда
скакали,
вот
так,
сверху,
על
סוסי
אגודת
השומר
на
лошадях
общества
"Ха-Шомер",
אך
כיום
הן
רוכבות
על
הבעל
а
сейчас
они
скачут
на
муже,
וחמור
זה
כבר
עסק
אחר
а
осёл
– это
уже
совсем
другое
дело.
אח,
איפה,
איפה
הן
Ах,
где
же,
где
они,
עם
הקוקו
והסרפן
с
косичкой
и
сарафаном,
למה
כבר
לא
רואים
אותן?
почему
их
больше
не
видно?
הן
טמנו
בחזה
פרבלום
Они
прятали
в
груди
"Парабеллум"
וכמה
רימונים
לשעת
אש
и
пару
гранат
на
случай
перестрелки,
אך
כיום
מחשופים
יש
כאלו
а
сейчас
такие
декольте,
שבקושי
נכנס
מה
שיש
что
едва
вмещают
то,
что
есть.
אח,
איפה,
איפה
הן
Ах,
где
же,
где
они,
עם
הקוקו
והסרפן
с
косичкой
и
сарафаном,
למה
כבר
לא
רואים
אותן?
почему
их
больше
не
видно?
הן
קראו
על
הגורן
את
פושקין
Они
читали
на
току
Пушкина
וקרעו
את
הלב,
בו
בזמן!
и
разрывали
сердца,
одновременно!
אך
כיום
זה
שונה
בפירוש,
כי
Но
сейчас
все
иначе,
однозначно,
потому
что
הן
מיד
ניגשות
לענין
они
сразу
переходят
к
делу.
אח,
איפה,
איפה
הן
Ах,
где
же,
где
они,
עם
הקוקו
והסרפן
с
косичкой
и
сарафаном,
למה
כבר
לא
רואים
אותן?
почему
их
больше
не
видно?
אח,
איפה,
איפה
הן
Ах,
где
же,
где
они,
עם
הקוקו
והסרפן
с
косичкой
и
сарафаном,
למה
כבר
לא
רואים
אותן?
почему
их
больше
не
видно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -, Folk, Yossi Gamzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.