Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
נשיקה
ראשונה
על
מצחך
הלבן
Ein
erster
Kuss
auf
deine
weiße
Stirn
כמו
קשר
באמצע
דמותך
Wie
ein
Band
inmitten
deiner
Gestalt
וממנה
יצאו
בשפעת
זוהרה
Und
von
ihm
ausgingen
in
strahlendem
Überfluss
נשיקות,
נשיקות
לשערך
Küsse,
Küsse
für
dein
Haar
כותרת
פנינים
עשויה
מנשיקות
Eine
Krone
aus
Perlen,
gemacht
aus
Küssen
על
שחור
תלתלייך
אמטיר
Auf
deine
schwarzen
Locken
werde
ich
sie
regnen
lassen
שתהיי
לי
ילדה
היפה
בנסיכות
Damit
du
mir
das
Mädchen
seist,
die
Schönste
der
Prinzessinnen
המושלמת
בכל
בנות
העיר.
Die
Vollkommenste
aller
Töchter
der
Stadt.
אלף
נשיקות
לך
אהובתי
Tausend
Küsse
dir,
meine
Geliebte
אלף
נשיקה
ונשיקה
Tausend
Küsse
und
Kuss
um
Kuss
אלף
נשיקות
לך
חמודתי
Tausend
Küsse
dir,
meine
Süße
היפה,
הקטנה,
המתוקה.
Die
Schöne,
die
Kleine,
die
Süße.
וגם
את
צווארך
השלגי,
הבתולי
Und
auch
deinen
schneeweißen,
jungfräulichen
Hals
הגמיש
כמו
צוואר
הברבור
Geschmeidig
wie
der
Hals
des
Schwans
אכסה
בנשיקות
מחרוזות
מחרוזות
Werde
ich
mit
Kussketten
bedecken,
Kette
um
Kette
ילדת
מים,
קטנטונת
שלי
Wassermädchen,
meine
Kleine
ועתה
שום
אשים
את
ראשי
על
כתפך
Und
nun
lege
ich
wieder
meinen
Kopf
auf
deine
Schulter
כדי
למצוא
בו
את
דופק
הלב
Um
darin
den
Herzschlag
zu
finden
וגם
סתם
נשיקות
בלי
תאווה
ותכלה
Und
auch
einfach
Küsse
ohne
Begierde
und
Ziel
כמו
פרחים
מושלכים
על
כלה.
Wie
Blumen,
auf
eine
Braut
geworfen.
אלף
נשיקות...
Tausend
Küsse...
השמיים
אינם
בעד
עיני
החוטאות
Der
Himmel
ist
nicht
für
meine
sündigen
Augen
ואינני
שותה
בך
עד
רוות
Und
ich
trinke
dich
nicht
bis
zur
Sättigung
האור
אינו
בעד
שפתי
הטמאות
Das
Licht
ist
nicht
für
meine
unreinen
Lippen
וחזי
נצרב
לו
עד
כלות
Und
meine
Brust
brennt
bis
zur
Neige
נשיקת
האלף
אינה
אפשרית
אהובה
Der
tausendste
Kuss
ist
nicht
möglich,
Geliebte
חסרה
נשיקה
אחרונה
Es
fehlt
der
letzte
Kuss
רק
תשע
מאות
תשעים
ותשע
נשיקות
לי
Nur
neunhundertneunundneunzig
Küsse
sind
mir
סוערות
אוהבות
ומתוקות
Stürmische,
liebende
und
süße
ובכל
זאת
אנשקך
אלף
נשיקות
Und
dennoch
küsse
ich
dich
tausend
Küsse.
אלף
נשיקות...
Tausend
Küsse...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קריב אורי, שם אור פיק מירית, פיק צביקה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.