Текст и перевод песни יהורם גאון - אלף נשיקות
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אלף נשיקות
A Thousand Kisses
נשיקה
ראשונה
על
מצחך
הלבן
My
first
kiss
on
your
alabaster
brow,
כמו
קשר
באמצע
דמותך
Like
a
jewel
upon
thy
comely
form;
וממנה
יצאו
בשפעת
זוהרה
From
it
shall
issue,
in
radiance
clear,
נשיקות,
נשיקות
לשערך
Kisses,
kisses
on
thy
raven
hair;
כותרת
פנינים
עשויה
מנשיקות
A
coronet
of
pearls,
composed
of
kisses,
על
שחור
תלתלייך
אמטיר
Upon
the
darkness
of
thy
locks
I'll
pour,
שתהיי
לי
ילדה
היפה
בנסיכות
That
thou
mayst
be
to
me
the
fairest
of
the
fair,
המושלמת
בכל
בנות
העיר.
The
most
perfect
of
all
the
maids
of
the
town.
אלף
נשיקות
לך
אהובתי
A
thousand
kisses
to
thee,
my
love,
אלף
נשיקה
ונשיקה
A
thousand
kisses
and
one;
אלף
נשיקות
לך
חמודתי
A
thousand
kisses
to
thee,
my
dove,
היפה,
הקטנה,
המתוקה.
My
pretty,
my
little,
my
sweet
one.
וגם
את
צווארך
השלגי,
הבתולי
And
on
thy
neck
of
virgin
snow,
so
pure,
הגמיש
כמו
צוואר
הברבור
Like
the
swan's
snowy
neck
so
soft
and
fair,
אכסה
בנשיקות
מחרוזות
מחרוזות
I'll
pour
forth
kisses,
strings
on
strings
of
pearls,
ילדת
מים,
קטנטונת
שלי
My
water-lily,
my
little
one,
so
rare;
ועתה
שום
אשים
את
ראשי
על
כתפך
And
now
I
lay
my
head
upon
thy
breast,
כדי
למצוא
בו
את
דופק
הלב
To
hear
the
beating
of
thy
heart;
וגם
סתם
נשיקות
בלי
תאווה
ותכלה
And
just
to
kiss,
for
no
desire
or
lust,
כמו
פרחים
מושלכים
על
כלה.
As
flowers
are
strewn
upon
a
bride.
אלף
נשיקות...
A
thousand
kisses...
השמיים
אינם
בעד
עיני
החוטאות
Heaven
is
not
for
my
sinful
eyes,
ואינני
שותה
בך
עד
רוות
Nor
can
I
drink
of
thee
my
fill;
האור
אינו
בעד
שפתי
הטמאות
The
light
is
not
for
my
polluted
lips,
וחזי
נצרב
לו
עד
כלות
And
to
the
end
my
heart
shall
burn;
נשיקת
האלף
אינה
אפשרית
אהובה
The
thousandth
kiss
is
not
to
be,
my
love,
חסרה
נשיקה
אחרונה
One
kiss
is
missing
to
complete
the
tale;
רק
תשע
מאות
תשעים
ותשע
נשיקות
לי
But
nine
hundred,
ninety
and
nine
are
mine,
סוערות
אוהבות
ומתוקות
Impassioned,
loving,
and
sweet
like
wine;
ובכל
זאת
אנשקך
אלף
נשיקות
And
yet
I'll
kiss
thee
with
a
thousand
kisses.
אלף
נשיקות...
A
thousand
kisses...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קריב אורי, שם אור פיק מירית, פיק צביקה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.