Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מן
המדבר
מי
זאת
עולה
Wer
steigt
da
aus
der
Wüste
auf?
ארץ
מולדת,
גלות
גאולה
Heimatland,
Exil,
Erlösung.
תקוות
גדולות,
אורות
סגולה
Große
Hoffnungen,
kostbare
Lichter.
אחת
ואין
שנייה
Einzigartig
und
ohnegleichen.
כל
אבן
בה
היא
לב
נושם
Jeder
Stein
in
dir
ist
ein
atmendes
Herz.
כל
אבן
דרך,
יש
לה
שם
Jeder
Meilenstein
hat
einen
Namen.
בשעריה
החולמים
In
deinen
träumenden
Toren
ואריות
של
רחמים
Und
Löwen
des
Erbarmens.
ארץ,
את
בלתי
נשכחת
Land,
du
bist
unvergesslich,
איתך
זה
עולם
Mit
dir
ist
es
eine
Welt.
ארץ,
איתך
זה
בלי
פחד
Land,
mit
dir
ist
es
ohne
Furcht,
איתך
זה
ביחד
mit
dir
ist
es
gemeinsam,
איתך
אני
קיים
mit
dir
existiere
ich.
לנביאים
הפתרונות,
לנפלאות
לנסתרות
Den
Propheten
die
Lösungen,
für
die
Wunder,
für
das
Verborgene.
רק
כאן
נחייה
חזון
דורות,
לחיות
ולהחיות
Nur
hier
leben
wir
die
Vision
von
Generationen,
zu
leben
und
zu
beleben.
ההגדה
האמיתית,
ההבטחה
האין
סופית
Die
wahre
Legende,
die
unendliche
Verheißung.
מבראשית
ועד
תכלית
Vom
Anfang
bis
zum
Ende.
להגשמה
האנושית
Zur
menschlichen
Erfüllung.
ארץ,
את
בלתי
נשכחת
Land,
du
bist
unvergesslich,
איתך
זה
עולם
Mit
dir
ist
es
eine
Welt.
ארץ,
איתך
זה
בלי
פחד
Land,
mit
dir
ist
es
ohne
Furcht,
איתך
זה
ביחד
mit
dir
ist
es
gemeinsam,
איתך
אני
קיים
mit
dir
existiere
ich.
ארץ
חיל...
ארץ
חיל
Tapferes
Land...
Tapferes
Land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שושן ליאור, תורג'מן אודי, חממה עובדיה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.