Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בלדה לחובש
Ballade für den Sanitäter
הם
התקדמו
לאט
הכל
היה
רגוע
Sie
rückten
langsam
vor,
alles
war
ruhig
מנגד
הנהר
וגומא
מרשרש
Gegenüber
der
Fluss
und
das
Papyrusgras
raschelte
פתאום
רעם
ברק,
אחד
צעק,
פצוע!
Plötzlich
donnerte
ein
Blitz,
einer
schrie:
"Verwundet!"
אני
כבר
בא
ענה
לו
החובש
Ich
komme
schon,
antwortete
ihm
der
Sanitäter
עלינו
על
מוקש,
צעק
אז
הפצוע
Wir
sind
auf
eine
Mine
getreten!,
schrie
da
der
Verwundete
אני
כאן,
לצידך
ענה
לו
החובש
Ich
bin
hier,
an
deiner
Seite,
antwortete
ihm
der
Sanitäter
ברד
של
אש
ניתך,
ברד
כבד
קטוע
Ein
Hagel
aus
Feuer
prasselte
nieder,
schwerer,
abgehackter
Hagel
מעבר
לנהר,
לגומא
הרוחש
Jenseits
des
Flusses,
zum
rauschenden
Papyrusgras
הַשאירו
אותי
כאן
ביקש
אז
הפצוע
Lasst
mich
hier,
bat
da
der
Verwundete
עזוב
שטויות
ענה
לו
החובש
Lass
den
Unsinn,
antwortete
ihm
der
Sanitäter
תציל
את
עצמך
ביקש
אז
הפצוע
Rette
dich
selbst,
bat
da
der
Verwundete
אני
נשאר
איתך
ענה
לו
החובש
Ich
bleibe
bei
dir,
antwortete
ihm
der
Sanitäter
והם
נותרו
שניהם,
והשדה
פתוח
Und
sie
blieben
beide
zurück,
und
das
Feld
war
offen
והם
נותרו
שניהם,
והם
גלויים
לאש
Und
sie
blieben
beide
zurück,
und
sie
waren
dem
Feuer
ausgesetzt
אנחנו
אבודים
מילמל
אז
הפצוע
Wir
sind
verloren,
murmelte
da
der
Verwundete
אחוז
בי
טוב
ענה
לו
החובש
Halt
dich
gut
an
mir
fest,
antwortete
ihm
der
Sanitäter
נפצעת
גם
אתה
מילמל
אז
הפצוע
Du
bist
auch
verwundet,
murmelte
da
der
Verwundete
עזוב,
זה
לא
נורא
ענה
לו
החובש
Lass
gut
sein,
es
ist
nicht
schlimm,
antwortete
ihm
der
Sanitäter
האש
כבדה,
כבדה,
קשה,
קשה
לנוע
Das
Feuer
war
schwer,
schwer,
es
war
schwer,
sich
zu
bewegen
רק
לא
להתייאש,
רק
לא
להתייאש
Nur
nicht
verzweifeln,
nur
nicht
verzweifeln
אזכור
אותך
תמיד
נשבע
אז
הפצוע
Ich
werde
mich
immer
an
dich
erinnern,
schwor
da
der
Verwundete
רק
לא
ליפול
מילמל
אז
החובש
Nur
nicht
fallen,
murmelte
da
der
Sanitäter
שלך
עד
יום
מותך
נשבע
אז
הפצוע
Dein
bis
zu
deinem
Todestag,
schwor
da
der
Verwundete
היום
הוא
יום
מותי
ענה
לו
החובש
Heute
ist
mein
Todestag,
antwortete
ihm
der
Sanitäter
פתאום
ענן
אבק,
פתאום
עלתה
הרוח
Plötzlich
eine
Staubwolke,
plötzlich
kam
Wind
auf
וצל
על
הקרקע,
והוא
קרב,
רועש
Und
ein
Schatten
auf
dem
Boden,
und
er
näherte
sich,
lärmend
ניצלנו!
הם
באים,
ייבב
אז
הפצוע
Gerettet!
Sie
kommen!,
schluchzte
da
der
Verwundete
אך
לא
שמע
מילה
מן
החובש
Aber
er
hörte
kein
Wort
vom
Sanitäter
אחי,
אחי
שלי,
ייבב
אז
הפצוע
Mein
Bruder,
mein
Bruder!,
schluchzte
da
der
Verwundete
מעבר
לנהר
הגומא
מרשרש
Jenseits
des
Flusses
raschelte
das
Papyrusgras
אחי,
אחי
שלי
Mein
Bruder,
mein
Bruder
אחי,
אחי
שלי
Mein
Bruder,
mein
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אסנר עוזי, אלמגור דן, נצר אפי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.