Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני סימון ומואיז הקטן
Ich, Simon und der kleine Moiz
ולפעמים
כשאני
כך
לבדי
Und
manchmal,
wenn
ich
so
allein
bin,
אני
חוזר
לסמטאות
ילדותי
kehre
ich
zurück
in
die
Gassen
meiner
Kindheit,
אל
נעורי
שנעלמו
עם
השנים
zu
meiner
Jugend,
die
mit
den
Jahren
verschwunden
ist,
לחברים
שלי
ההם
הישנים
zu
meinen
alten
Freunden
von
damals.
אני
חוזר
אל
הצבעים
והקולות
Ich
kehre
zurück
zu
den
Farben
und
Geräuschen,
אל
העיניים
התמימות
והגדולות
zu
den
unschuldigen,
großen
Augen.
אני
חוזר
אל
השכונה
אל
עץ
התות
Ich
kehre
zurück
zu
dem
Viertel,
zum
Maulbeerbaum,
אל
עפיפון
אדום
אדום
קשור
לחוט
zu
einem
roten,
roten
Drachen
an
einer
Schnur.
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
Wir
waren
Kinder,
und
das
ist
lange
her,
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
ich,
Simon
und
der
kleine
Moiz.
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
Wir
waren
Kinder,
und
das
ist
lange
her,
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
ich,
Simon
und
der
kleine
Moiz.
אני
זוכר
קולנוע
רקס
ביומיות
Ich
erinnere
mich
an
das
Kino
Rex
mit
seinen
Tagesvorstellungen
ומרחוק
פעמונים
של
כנסיות
und
von
weitem
an
die
Glocken
der
Kirchen.
ואיך
רדפנו
על
גגות
אחרי
יונים
Und
wie
wir
auf
den
Dächern
Tauben
nachjagten,
לעוף
איתן
רצינו
עד
לעננים
mit
ihnen
fliegen
wollten,
bis
zu
den
Wolken.
ובגן
השעשועים
על
נדנדות
Und
im
Vergnügungspark,
auf
den
Schaukeln,
נשבענו
אמונים
לכל
הילדות
schworen
wir
uns
Treue
für
die
ganze
Kindheit.
שיחקנו
סמל
וסוס
ארוך
וראשיות
Wir
spielten
Symbol
und
langes
Pferd
und
Köpfe,
המלחמות
היו
אז
לא
אמיתיות
die
Kriege
waren
damals
nicht
echt.
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
Wir
waren
Kinder,
und
das
ist
lange
her,
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
ich,
Simon
und
der
kleine
Moiz.
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
Wir
waren
Kinder,
und
das
ist
lange
her,
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
ich,
Simon
und
der
kleine
Moiz.
בנעלי
שבת
עם
כובע
של
בארט
Mit
Sonntagsschuhen
und
einer
Baskenmütze,
ובעברית
יפה
עם
עין
ועם
חית
und
in
schönem
Hebräisch,
mit
Ajin
und
Chet,
דהרנו
על
ענן
עשוי
מכריות
ritten
wir
auf
einer
Wolke
aus
Kissen,
ובאקדח
פקקים
הטבענו
אוניות
und
mit
einem
Korkengewehr
versenkten
wir
Schiffe.
הייתי
טרזן,
וסימון
ארול
פלין
Ich
war
Tarzan,
und
Simon
war
Errol
Flynn,
ומואיז
הקטן
קפץ
כמו
גונגה
דין
und
der
kleine
Moiz
sprang
wie
Gunga
Din.
ובלילות
החורף
הקרים
מאוד
Und
in
den
sehr
kalten
Winternächten
היינו
מתכסים
בכל
החלומות
deckten
wir
uns
mit
all
den
Träumen
zu.
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
Wir
waren
Kinder,
und
das
ist
lange
her,
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
ich,
Simon
und
der
kleine
Moiz.
עברו
שנים
מאז
עכשיו
העיר
גדולה
Viele
Jahre
sind
vergangen,
jetzt
ist
die
Stadt
groß,
מסימון
לא
שומעים
אפילו
לא
מילה
von
Simon
hört
man
nicht
einmal
ein
Wort,
ומואיז
הקטן
לאן
הוא
נעלם
und
der
kleine
Moiz,
wo
ist
er
verschwunden?
וגם
קולנוע
רקס
כבר
לא
קיים
Und
auch
das
Kino
Rex
existiert
nicht
mehr.
אבל
אני
כשאני
כך
לבדי
Aber
ich,
wenn
ich
so
allein
bin,
אני
חוזר
לסמטאות
ילדותי
kehre
ich
zurück
in
die
Gassen
meiner
Kindheit,
אל
נעורי
שנעלמו
עם
השנים
zu
meiner
Jugend,
die
mit
den
Jahren
verschwunden
ist,
לחברים
שלי
ההם
הישנים
zu
meinen
alten
Freunden
von
damals.
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
Wir
waren
Kinder,
und
das
ist
lange
her,
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
ich,
Simon
und
der
kleine
Moiz.
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
Wir
waren
Kinder,
und
das
ist
lange
her,
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
ich,
Simon
und
der
kleine
Moiz.
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
Wir
waren
Kinder,
und
das
ist
lange
her,
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
ich,
Simon
und
der
kleine
Moiz.
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
Wir
waren
Kinder,
und
das
ist
lange
her,
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
ich,
Simon
und
der
kleine
Moiz.
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
Wir
waren
Kinder,
und
das
ist
lange
her,
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
ich,
Simon
und
der
kleine
Moiz.
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
Wir
waren
Kinder,
und
das
ist
lange
her,
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
ich,
Simon
und
der
kleine
Moiz.
...היינו
ילדים
וזה
...Wir
waren
Kinder,
und
das...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קריבושי דוד, יובל חנן, בנאי יוסי ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.