Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mothers Promise
Das Versprechen einer Mutter
Dreams
of
perfection
dance
around
in
my
mind
Träume
von
Perfektion
tanzen
in
meinem
Kopf
herum
A
miracle
of
life
so
beautifully
designed
Ein
Wunder
des
Lebens,
so
wunderschön
gestaltet
As
I
hear
your
first
cries
my
heart
fills
with
love
Als
ich
deine
ersten
Schreie
höre,
füllt
sich
mein
Herz
mit
Liebe
You′re
placed
in
my
arms
a
gift
from
above
Du
wirst
in
meine
Arme
gelegt,
ein
Geschenk
von
oben
Then
come
the
words
that
forever
change
my
world
Dann
kommen
die
Worte,
die
meine
Welt
für
immer
verändern
Something's
not
right
with
your
sweet
little
girl
Etwas
stimmt
nicht
mit
meinem
süßen
kleinen
Mädchen
I
hold
you
even
tighter
as
all
dreams
just
seem
to
fade
away
Ich
halte
dich
noch
fester,
während
alle
Träume
zu
verblassen
scheinen
I
know
I
will
love
you
protect
and
keep
you
safe
Ich
weiß,
ich
werde
dich
lieben,
beschützen
und
sicher
bewahren
We
will
be
all
right
I
tell
you
with
a
soft
kiss
(Hmmm,
hmm)
Alles
wird
gut,
sage
ich
dir
mit
einem
sanften
Kuss
(Hmmm,
hmm)
I
promise
I′ll
be
your
eyes
when
you
cannot
see
Ich
verspreche,
ich
werde
deine
Augen
sein,
wenn
du
nicht
sehen
kannst
I
promise
to
be
your
voice
when
you
cannot
speak
Ich
verspreche,
deine
Stimme
zu
sein,
wenn
du
nicht
sprechen
kannst
I
promise
I'll
be
your
legs
when
you
can't
bear
the
weight
Ich
verspreche,
ich
werde
deine
Beine
sein,
wenn
du
das
Gewicht
nicht
tragen
kannst
I
promise
to
be
your
heart
when
the
pain
gets
too
great
Ich
verspreche,
dein
Herz
zu
sein,
wenn
der
Schmerz
zu
groß
wird
I
promise
I′ll
be
your
eyes
when
you
cannot
see
Ich
verspreche,
ich
werde
deine
Augen
sein,
wenn
du
nicht
sehen
kannst
I
promise
to
be
your
voice
when
you
cannot
speak
Ich
verspreche,
deine
Stimme
zu
sein,
wenn
du
nicht
sprechen
kannst
I
promise
I′ll
be
your
legs
when
you
can't
bear
the
weight
Ich
verspreche,
ich
werde
deine
Beine
sein,
wenn
du
das
Gewicht
nicht
tragen
kannst
I
promise
to
be
your
heart
when
the
pain
gets
too
great
Ich
verspreche,
dein
Herz
zu
sein,
wenn
der
Schmerz
zu
groß
wird
We
will
be
all
right
Alles
wird
gut
Deep
in
the
night
when
I
watch
your
eyes
close
Tief
in
der
Nacht,
wenn
ich
sehe,
wie
sich
deine
Augen
schließen
The
mother
in
my
heart
is
desperate
to
know
Die
Mutter
in
meinem
Herzen
möchte
verzweifelt
wissen
When
those
big
blue
eyes
open
is
it
me
that
you
see
Wenn
sich
diese
großen
blauen
Augen
öffnen,
siehst
du
dann
mich?
Will
your
sweet
little
arms
ever
reach
out
to
me
(Will
little
arms)
Werden
deine
süßen
kleinen
Arme
sich
jemals
nach
mir
ausstrecken?
(Werden
kleine
Arme)
When
you
hear
laughter
is
it
just
empty
noise
Wenn
du
Lachen
hörst,
ist
es
nur
leeres
Geräusch?
Do
you
fear
you′re
all
alone
in
pain
and
joy
Fürchtest
du,
du
bist
ganz
allein
in
Schmerz
und
Freude?
Will
you
ever
know
the
feelings
of
my
love
that
really
run
so
deep
Wirst
du
jemals
die
Gefühle
meiner
Liebe
erkennen,
die
wirklich
so
tief
gehen?
Dreaming
of
tomorrow
we
softly
drift
asleep
Träumend
von
morgen
gleiten
wir
sanft
in
den
Schlaf
We
will
be
all
right
I
tell
you
with
a
soft
kiss
(Hmmm,
hmm)
Alles
wird
gut,
sage
ich
dir
mit
einem
sanften
Kuss
(Hmmm,
hmm)
I
promise
I'll
be
your
eyes
when
you
cannot
see
Ich
verspreche,
ich
werde
deine
Augen
sein,
wenn
du
nicht
sehen
kannst
I
promise
to
be
your
voice
when
you
cannot
speak
Ich
verspreche,
deine
Stimme
zu
sein,
wenn
du
nicht
sprechen
kannst
I
promise
I′ll
be
your
legs
when
you
can't
bear
the
weight
Ich
verspreche,
ich
werde
deine
Beine
sein,
wenn
du
das
Gewicht
nicht
tragen
kannst
I
promise
to
be
your
heart
when
the
pain
gets
too
great
Ich
verspreche,
dein
Herz
zu
sein,
wenn
der
Schmerz
zu
groß
wird
I
promise
I′ll
be
there
through
the
trials
and
through
the
tears
Ich
verspreche,
ich
werde
da
sein
durch
die
Prüfungen
und
durch
die
Tränen
To
be
the
spark
in
the
dark
Um
der
Funke
im
Dunkeln
zu
sein
I
promise
I
promise
I
promise
Ich
verspreche,
ich
verspreche,
ich
verspreche
We
will
be
all
right
Alles
wird
gut
We
will
be
all
right
Alles
wird
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: גריידי רפאל, ולדנר יצחק, נחום שאבי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.