Yaakov Shwekey - One Heart - перевод текста песни на немецкий

One Heart - יעקב שוואקיперевод на немецкий




One Heart
Ein Herz
It′s the brother in you I've been looking for
Es ist der Bruder in dir, den ich gesucht habe
Cuz′ I know we share family ties
Denn ich weiß, wir teilen Familienbande
And all the world keeps telling us
Und die ganze Welt sagt uns immer wieder,
How you and I are really so alike
Wie du und ich uns wirklich so ähnlich sind
It's not about the language or geography
Es geht nicht um die Sprache oder Geografie,
No connection to color shape or size
Keine Verbindung zu Farbe, Form oder Größe
It's rooted deep in our history
Es ist tief in unserer Geschichte verwurzelt,
It′s a spark that we carry inside
Es ist ein Funke, den wir in uns tragen
If we join as one today
Wenn wir uns heute als Eins verbinden,
We can build a better tomorrow
Können wir ein besseres Morgen bauen
You and I have always shared one heart
Du und ich haben immer ein Herz geteilt
We were never meant to be apart
Wir waren nie dazu bestimmt, getrennt zu sein
My fellow Jew
Meine jüdische Schwester
We can make it happen
Wir können es schaffen
You and I have always shared one soul
Du und ich haben immer eine Seele geteilt
Jews from every corner of the globe
Juden aus allen Ecken der Welt
And that′s our hope
Und das ist unsere Hoffnung
Unity forever
Einheit für immer
We can make it happen
Wir können es schaffen
We can make it happen
Wir können es schaffen
חיפשתי את אחי שקרוב אלי
Ich suchte meinen Bruder, der mir nahe ist
רציתי שנהיה חברים
Ich wollte, dass wir Freunde sind
אני אתה וכל העם הזה
Ich, du und dieses ganze Volk
אולי נחדש את הקשרים
Vielleicht erneuern wir die Verbindungen
אולי לא מדברים אותה שפה בכלל
Vielleicht sprechen wir gar nicht dieselbe Sprache,
הכובע והצבע לא דומים
Der Hut und die Farbe sind nicht ähnlich
כי אנחנו משפחה אחת
Denn wir sind eine Familie,
זה חיבור שקיים לעולמים
Das ist eine Verbindung, die ewig besteht
כי כולנו לב אחד
Denn wir alle sind ein Herz,
כאיש אחד בלב אחד
Wie ein Mann mit einem Herzen
אם כולם נאהב פה זה את זה
Wenn wir uns hier alle gegenseitig lieben,
את הגאולה וודאי נראה
Werden wir die Erlösung (Geulah) sicher sehen
וכבר נזכה לפגוש את המשיח
Und wir werden bald würdig sein, den Messias (Mashiach) zu treffen
כי הגיע זמן להתאחד
Denn die Zeit ist gekommen, sich zu vereinen
אנחנו לא רוצים להיפרד
Wir wollen uns nicht trennen
ונישאר עם אחד לנצח
Und wir werden für immer ein Volk bleiben
You and I have always shared one heart
Du und ich haben immer ein Herz geteilt
We were never meant to be apart
Wir waren nie dazu bestimmt, getrennt zu sein
My fellow Jew
Meine jüdische Schwester
We can make it happen
Wir können es schaffen
אם כולם נאהב פה זה את זה
Wenn wir uns hier alle gegenseitig lieben,
את הגאולה וודאי נראה
Werden wir die Erlösung (Geulah) sicher sehen
וכבר נזכה
Und wir werden bald würdig sein,
לפגוש את המשיח
den Messias (Mashiach) zu treffen
יודען פין די גאנצע וועלט
Juden aus der ganzen Welt,
קומען זיך צוזאם אין איין געצעלט
Kommen zusammen in einem Zelt
דאס איז דער וועג
Das ist der Weg,
צו ברענגען די גאולה
um die Erlösung (Geulah) zu bringen
Qu'on soit là, ou au bout de la Terre
Ob wir hier sind oder am Ende der Welt,
On restera à jamais des frères
Wir werden für immer Brüder bleiben
C′est notre Histoire
Das ist unsere Geschichte
C'est notre prière
Das ist unser Gebet
Siempre hemos tenido un corazón
Wir haben immer ein Herz gehabt
Nunca separarnos sin razón
Niemals grundlos getrennt
Mi hermano
Mein Bruder
Podemos hacerlo
Wir können es schaffen





Авторы: איצי וולדנר, מרים ישראלי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.