Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od Nagia 2007 (עוד נגיע 2007)
`(1), `
מי
שלא
ידע
אהבה
בחייו
Wer
die
Liebe
in
seinem
Leben
nicht
kannte
מי
שלא
ידע
אהבה
Wer
die
Liebe
nicht
kannte
מי
שלא
טעם
גאווה
מימיו
Wer
niemals
Stolz
in
seinen
Tagen
empfand
מי
שלא
טעם
גאווה
Wer
keinen
Stolz
empfand
בל
יקשה
את
ליבו
לקרוב
Soll
sein
Herz
nicht
verhärten
gegenüber
dem
Kommenden
בל
יאמר
בנפשו
לעזוב
Soll
er
in
seiner
Seele
nicht
sagen,
zu
gehen
עוד
לא
באה
דרכו
אל
סופה
Sein
Weg
ist
noch
nicht
ans
Ende
gekommen
עוד
תבוא
שעתו
היפה
Seine
schöne
Stunde
wird
noch
kommen
עוד
נגיע,
נגיע
Wir
werden
noch
erreichen,
erreichen
עוד
נגיע
ליום
המואר
Wir
werden
noch
den
lichten
Tag
erreichen
עוד
נפתיע,
נפתיע
Wir
werden
noch
überraschen,
überraschen
עוד
נפתיע
את
יום
המחר
Wir
werden
noch
den
morgigen
Tag
überraschen
מי
שלא
מצא
מנוחה
לרגליו
Wer
keine
Ruhe
für
seine
Füße
fand
מי
שלא
מצא
מנוחה
Wer
keine
Ruhe
fand
מי
שלא
שמע
הבטחה
באוזניו
Wer
kein
Versprechen
in
seinen
Ohren
hörte
מי
שלא
שמע
הבטחה
Wer
kein
Versprechen
hörte
בל
יקשה
את
ליבו
לקרוב
Soll
sein
Herz
nicht
verhärten
gegenüber
dem
Kommenden
בל
יאמר
בנפשו
לעזוב
Soll
er
in
seiner
Seele
nicht
sagen,
zu
gehen
עוד
לא
באה
דרכו
אל
סופה
Sein
Weg
ist
noch
nicht
ans
Ende
gekommen
עוד
תבוא
שעתו
היפה
Seine
schöne
Stunde
wird
noch
kommen
עוד
נגיע,
נגיע
Wir
werden
noch
erreichen,
erreichen
עוד
נגיע
ליום
המואר
Wir
werden
noch
den
lichten
Tag
erreichen
עוד
נפתיע,
נפתיע
Wir
werden
noch
überraschen,
überraschen
עוד
נפתיע
את
יום
המחר
Wir
werden
noch
den
morgigen
Tag
überraschen
מי
שלא
זרע
אדמה
בידיו
Wer
mit
seinen
Händen
keine
Erde
säte
מי
שלא
זרע
אדמה
Wer
keine
Erde
säte
מי
שלא
מצא
נחמה
בשנותיו
Wer
keinen
Trost
in
seinen
Jahren
fand
מי
שלא
מצא
נחמה
Wer
keinen
Trost
fand
עוד
נגיע,
נגיע
Wir
werden
noch
erreichen,
erreichen
עוד
נגיע
ליום
המואר
Wir
werden
noch
den
lichten
Tag
erreichen
עוד
נפתיע,
נפתיע
Wir
werden
noch
überraschen,
überraschen
עוד
נפתיע
את
יום
המחר
Wir
werden
noch
den
morgigen
Tag
überraschen
מי
שלא
זרע
אדמה
בידיו
Wer
mit
seinen
Händen
keine
Erde
säte
מי
שלא
זרע
אדמה
Wer
keine
Erde
säte
מי
שלא
מצא
נחמה
בשנותיו
Wer
keinen
Trost
in
seinen
Jahren
fand
מי
שלא
מצא
נחמה
Wer
keinen
Trost
fand
עוד
נגיע
(מי
שלא
מצא
מנוחה
לרגליו)
Wir
werden
noch
erreichen
(Wer
keine
Ruhe
für
seine
Füße
fand)
מי
שלא
מצא
מנוחה
Wer
keine
Ruhe
fand
עוד
נגיע
(מי
שלא
טעם
גאווה
מימיו)
Wir
werden
noch
erreichen
(Wer
niemals
Stolz
in
seinen
Tagen
empfand)
מי
שלא
טעם
גאווה
Wer
keinen
Stolz
empfand
עוד
נגיע
(מי
שלא
ידע
אהבה
בחייו)
Wir
werden
noch
erreichen
(Wer
die
Liebe
in
seinem
Leben
nicht
kannte)
מי
שלא
ידע
אהבה
Wer
die
Liebe
nicht
kannte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: טולדנו אבי, מנור אהוד ז"ל, קוזינץ איליה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.