Текст и перевод песни ירדנה ארזי - געגוע של מנגינה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
געגוע של מנגינה
Тоска мелодии
דלת
נעולה,
דלת
פתוחה,
Дверь
заперта,
дверь
открыта,
אך
השירים
עוד
בתוכנו
מתנגנים.
но
песни
всё
ещё
звучат
в
нас.
את
כבר
לא
בסביבה
Тебя
уже
нет
рядом,
את
כבר
לא
מחייכת
ты
больше
не
улыбаешься.
הזיכרונות
עוד
נושרים
כמו
טיפות
Воспоминания
всё
ещё
падают,
как
капли,
בתוך
צלילים
внутри
звуков
של
מציאות
אחרת.
другой
реальности.
בקסם,
ברוח,
בכאב,
באמונה
В
волшебстве,
в
духе,
в
боли,
в
вере
בין
נקודות
הזמן
שלנו.
между
нашими
моментами
времени.
בקסם,
ברוח,
בכאב,
באמונה
В
волшебстве,
в
духе,
в
боли,
в
вере
בגעגוע
של
מנגינה,
в
тоске
мелодии,
שחוזרת
והולכת
которая
возвращается
и
уходит
דלת
נעולה,
דלת
פתוחה,
Дверь
заперта,
дверь
открыта,
רק
בראשי
כל
חייך
מתנגנים
только
в
моей
голове
вся
твоя
жизнь
звучит
במילים
או
בשתיקה
словами
или
молчанием,
כמו
במרחק
הליכה
словно
в
нескольких
шагах
אל
פינה
מדוברת
до
заветного
уголка,
שבכלל
לא
הייתה
которого
вовсе
не
было,
בתוך
צלילים
внутри
звуков
של
ידידות
מוארת.
светлой
дружбы.
בקסם,
ברוח,
בכאב,
באמונה
В
волшебстве,
в
духе,
в
боли,
в
вере
בין
נקודות
הזמן
שלנו.
между
нашими
моментами
времени.
בקסם,
ברוח,
בכאב,
באמונה
В
волшебстве,
в
духе,
в
боли,
в
вере
בגעגוע
של
מנגינה
в
тоске
мелодии,
שחוזרת
והולכת
которая
возвращается
и
уходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: זך אורי, אלוני בצלאל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.