Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הערב
בא,
שקיעה
בהר
יוקדת
Der
Abend
kommt,
am
Berg
brennt
der
Sonnenuntergang
אני
חולמת
ורואות
עיני:
Ich
träume
und
meine
Augen
sehen:
הגייאה
נערה
קטנה
יורדת
Ins
Tal
steigt
ein
kleines
Mädchen
hinab
ובאש
כלניות
לוהט
הגיא.
Und
im
Feuer
der
Anemonen
glüht
das
Tal.
את
הפרחים
לצרור
היא
תלקט
לה
Die
Blumen
zu
einem
Strauß
wird
sie
für
sich
pflücken
ובשבילים
המתכסים
בטל
Und
auf
den
Pfaden,
die
sich
mit
Tau
bedecken
אל
אמא
היא
נחפזת
וקוראת
לה:
Zu
Mama
eilt
sie
und
ruft
ihr
zu:
הביטי
מה
הבאתי
לך
בסל!
Schau,
was
ich
dir
im
Korb
gebracht
habe!
כלניות,
כלניות,
Anemonen,
Anemonen,
כלניות
אדמדמות
אדמוניות
Anemonen,
rötlich,
rötlich
כלניות,
כלניות,
Anemonen,
Anemonen,
כלניות
מטוללות
חינניות.
Anemonen,
taubenetzt
und
anmutig.
שקיעות
בהר
תבערנה
ותדעכנה
Sonnenuntergänge
am
Berg
werden
brennen
und
verblassen
אבל
כלניות
תמיד
תפרחנה
Aber
Anemonen
werden
immer
blühen
סופות
לרוב
תהמנה
ותסערנה
Stürme
werden
oft
tosen
und
wüten
אבל
כלניות
תמיד
תבערנה
Aber
Anemonen
werden
immer
leuchten
כלניות,
כלניות...
Anemonen,
Anemonen...
שנים
עוברות
שוב
השקיעה
יוקדת
Jahre
vergehen,
wieder
brennt
der
Sonnenuntergang
הנערה
גדלה
יפתה
בלי
די
Das
Mädchen
wuchs
heran,
unendlich
schön
היא
אל
הגיא
עם
בחיר
ליבה
יורדת
Sie
steigt
ins
Tal
mit
dem
Liebsten
ihres
Herzens
hinab
ושוב
כלניות
פורחות
בגיא
Und
wieder
blühen
Anemonen
im
Tal
מושיט
אליה
בחיר
ליבה
ידיים
Der
Liebste
ihres
Herzens
streckt
ihr
die
Hände
entgegen
והיא
צוחקת
וטלולה
מטל
Und
sie
lacht,
vom
Tau
benetzt
אליו
לוחשת
בין
הנשיקותיים
Ihm
flüstert
sie
zwischen
den
Küssen
zu
הבט
נא
מה
הוספתי
פה
בסל
Schau
doch,
was
ich
hier
im
Korb
hinzugefügt
habe
כלניות,
כלניות...
Anemonen,
Anemonen...
שבועות
האהבה
הוי
תשכחנה
Liebesschwüre,
oh,
werden
vergessen
werden
אבל
תמיד
כלניות
תפרחנה
Aber
Anemonen
werden
immer
blühen
כי
השבועות
כלות
כמו
עשן
הן
Denn
die
Schwüre
vergehen
wie
Rauch
אך
רק
כלניות
תמיד
אותן
הן
Doch
nur
die
Anemonen
bleiben
immer
dieselben
כלניות,
כלניות...
Anemonen,
Anemonen...
שנים
עברו,
שקיעה
בהר
יוקדת.
Jahre
vergingen,
am
Berg
brennt
der
Sonnenuntergang.
הנערה
כבר
סבתא,
ידידי.
Das
Mädchen
ist
schon
Großmutter,
mein
Freund.
הנה
כבר
נכדתה
לגן
יורדת
Siehe,
schon
ihre
Enkelin
steigt
ins
Tal
hinab
ושוב
כלניות
פורחות
בגיא.
Und
wieder
blühen
Anemonen
im
Tal.
וכשקוראת
הנערה
אליה:
Und
als
das
Mädchen
ihr
zuruft:
"הביטי
סבתא
מה
הבאתי
לך,"
"Schau,
Oma,
was
ich
dir
gebracht
habe,"
מצחוק
ודמע
זוהרות
עיניה
Vor
Lachen
und
Tränen
leuchten
ihre
Augen
והיא
זוכרת
שיר
מזמור
נשכח:
Und
sie
erinnert
sich
an
ein
vergessenes
Lied:
כלניות,
כלניות...
Anemonen,
Anemonen...
כן,
הדורות
באים
חולפים
בלי
גמר
Ja,
die
Generationen
kommen
und
gehen
ohne
Ende
אך
לכל
דור
יש
כלנית
וזמר.
Doch
jede
Generation
hat
ihre
Anemone
und
ihr
Lied.
אשרי
האיש
אם
בין
סופות
ורעם
Selig
der
Mensch,
wenn
zwischen
Stürmen
und
Donner
פרחה
הכלנית
לו,
לו
רק
פעם.
Die
Anemone
für
ihn
blühte,
für
ihn
auch
nur
ein
Mal.
כלניות,
כלניות...
Anemonen,
Anemonen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: וילנסקי משה ז"ל, פוליקר יהודה, אלתרמן נתן ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.