ירדנה ארזי - כלניות - перевод текста песни на немецкий

כלניות - ירדנה ארזיперевод на немецкий




כלניות
Anemonen
הערב בא, שקיעה בהר יוקדת
Der Abend kommt, am Berg brennt der Sonnenuntergang
אני חולמת ורואות עיני:
Ich träume und meine Augen sehen:
הגייאה נערה קטנה יורדת
Ins Tal steigt ein kleines Mädchen hinab
ובאש כלניות לוהט הגיא.
Und im Feuer der Anemonen glüht das Tal.
את הפרחים לצרור היא תלקט לה
Die Blumen zu einem Strauß wird sie für sich pflücken
ובשבילים המתכסים בטל
Und auf den Pfaden, die sich mit Tau bedecken
אל אמא היא נחפזת וקוראת לה:
Zu Mama eilt sie und ruft ihr zu:
הביטי מה הבאתי לך בסל!
Schau, was ich dir im Korb gebracht habe!
כלניות, כלניות,
Anemonen, Anemonen,
כלניות אדמדמות אדמוניות
Anemonen, rötlich, rötlich
כלניות, כלניות,
Anemonen, Anemonen,
כלניות מטוללות חינניות.
Anemonen, taubenetzt und anmutig.
שקיעות בהר תבערנה ותדעכנה
Sonnenuntergänge am Berg werden brennen und verblassen
אבל כלניות תמיד תפרחנה
Aber Anemonen werden immer blühen
סופות לרוב תהמנה ותסערנה
Stürme werden oft tosen und wüten
אבל כלניות תמיד תבערנה
Aber Anemonen werden immer leuchten
כלניות, כלניות...
Anemonen, Anemonen...
שנים עוברות שוב השקיעה יוקדת
Jahre vergehen, wieder brennt der Sonnenuntergang
הנערה גדלה יפתה בלי די
Das Mädchen wuchs heran, unendlich schön
היא אל הגיא עם בחיר ליבה יורדת
Sie steigt ins Tal mit dem Liebsten ihres Herzens hinab
ושוב כלניות פורחות בגיא
Und wieder blühen Anemonen im Tal
מושיט אליה בחיר ליבה ידיים
Der Liebste ihres Herzens streckt ihr die Hände entgegen
והיא צוחקת וטלולה מטל
Und sie lacht, vom Tau benetzt
אליו לוחשת בין הנשיקותיים
Ihm flüstert sie zwischen den Küssen zu
הבט נא מה הוספתי פה בסל
Schau doch, was ich hier im Korb hinzugefügt habe
כלניות, כלניות...
Anemonen, Anemonen...
שבועות האהבה הוי תשכחנה
Liebesschwüre, oh, werden vergessen werden
אבל תמיד כלניות תפרחנה
Aber Anemonen werden immer blühen
כי השבועות כלות כמו עשן הן
Denn die Schwüre vergehen wie Rauch
אך רק כלניות תמיד אותן הן
Doch nur die Anemonen bleiben immer dieselben
כלניות, כלניות...
Anemonen, Anemonen...
שנים עברו, שקיעה בהר יוקדת.
Jahre vergingen, am Berg brennt der Sonnenuntergang.
הנערה כבר סבתא, ידידי.
Das Mädchen ist schon Großmutter, mein Freund.
הנה כבר נכדתה לגן יורדת
Siehe, schon ihre Enkelin steigt ins Tal hinab
ושוב כלניות פורחות בגיא.
Und wieder blühen Anemonen im Tal.
וכשקוראת הנערה אליה:
Und als das Mädchen ihr zuruft:
"הביטי סבתא מה הבאתי לך,"
"Schau, Oma, was ich dir gebracht habe,"
מצחוק ודמע זוהרות עיניה
Vor Lachen und Tränen leuchten ihre Augen
והיא זוכרת שיר מזמור נשכח:
Und sie erinnert sich an ein vergessenes Lied:
כלניות, כלניות...
Anemonen, Anemonen...
כן, הדורות באים חולפים בלי גמר
Ja, die Generationen kommen und gehen ohne Ende
אך לכל דור יש כלנית וזמר.
Doch jede Generation hat ihre Anemone und ihr Lied.
אשרי האיש אם בין סופות ורעם
Selig der Mensch, wenn zwischen Stürmen und Donner
פרחה הכלנית לו, לו רק פעם.
Die Anemone für ihn blühte, für ihn auch nur ein Mal.
כלניות, כלניות...
Anemonen, Anemonen...





Авторы: וילנסקי משה ז"ל, פוליקר יהודה, אלתרמן נתן ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.