Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(עוד נגיע (2007
(Wir werden noch ankommen (2007
מי
שלא
ידע
אהבה
בחייו
Wer
die
Liebe
in
seinem
Leben
nicht
kannte
מי
שלא
ידע
אהבה
Wer
die
Liebe
nicht
kannte
מי
שלא
טעם
גאווה
מימיו
Wer
nie
Stolz
in
seinem
Leben
gekostet
hat
מי
שלא
טעם
גאווה
Wer
nie
Stolz
gekostet
hat
בל
יקשה
את
ליבו
לקרוב
Möge
er
sein
Herz
nicht
verhärten
dem
Nahen
gegenüber
בל
יאמר
בנפשו
לעזוב
Möge
er
in
seiner
Seele
nicht
sagen,
zu
gehen
עוד
לא
באה
דרכו
אל
סופה
Sein
Weg
ist
noch
nicht
zu
seinem
Ende
gekommen
עוד
תבוא
שעתו
היפה
Seine
schöne
Stunde
wird
noch
kommen
עוד
נגיע
נגיע
Wir
werden
noch
ankommen,
ankommen
עוד
נגיע
ליום
המואר
Wir
werden
noch
ankommen
am
erleuchteten
Tag
עוד
נפתיע
נפתיע
Wir
werden
noch
überraschen,
überraschen
עוד
נפתיע
את
יום
המחר
Wir
werden
noch
den
morgigen
Tag
überraschen
מי
שלא
מצא
מנוחה
לרגליו
Wer
keine
Ruhe
für
seine
Füße
fand
מי
שלא
מצא
מנוחה
Wer
keine
Ruhe
fand
מי
שלא
שמע
הבטחה
באוזניו
Wer
kein
Versprechen
in
seinen
Ohren
hörte
מי
שלא
שמע
הבטחה
Wer
kein
Versprechen
hörte
בל
יקשה
את
ליבו
לקרוב
Möge
er
sein
Herz
nicht
verhärten
dem
Nahen
gegenüber
בל
יאמר
בנפשו
לעזוב
Möge
er
in
seiner
Seele
nicht
sagen,
zu
gehen
עוד
לא
באה
דרכו
אל
סופה
Sein
Weg
ist
noch
nicht
zu
seinem
Ende
gekommen
עוד
תבוא
שעתו
היפה
Seine
schöne
Stunde
wird
noch
kommen
עוד
נגיע
נגיע
Wir
werden
noch
ankommen,
ankommen
עוד
נגיע
ליום
המואר
Wir
werden
noch
ankommen
am
erleuchteten
Tag
עוד
נפתיע
נפתיע
Wir
werden
noch
überraschen,
überraschen
עוד
נפתיע
את
יום
המחר
Wir
werden
noch
den
morgigen
Tag
überraschen
מי
שלא
זרע
אדמה
בידיו
Wer
mit
seinen
Händen
keine
Erde
gesät
hat
מי
שלא
זרע
אדמה
Wer
keine
Erde
gesät
hat
מי
שלא
מצא
נחמה
בשנותיו
Wer
in
seinen
Jahren
keinen
Trost
fand
מי
שלא
מצא
נחמה
Wer
keinen
Trost
fand
עוד
נגיע
נגיע
Wir
werden
noch
ankommen,
ankommen
עוד
נגיע
ליום
המואר
Wir
werden
noch
ankommen
am
erleuchteten
Tag
עוד
נפתיע
נפתיע
Wir
werden
noch
überraschen,
überraschen
עוד
נפתיע
את
יום
המחר
Wir
werden
noch
den
morgigen
Tag
überraschen
מי
שלא
זרע
אדמה
בידיו
Wer
mit
seinen
Händen
keine
Erde
gesät
hat
מי
שלא
זרע
אדמה
Wer
keine
Erde
gesät
hat
מי
שלא
מצא
נחמה
בשנותיו
Wer
in
seinen
Jahren
keinen
Trost
fand
מי
שלא
מצא
נחמה
Wer
keinen
Trost
fand
מי
שלא
מצא
מנוחה
לרגליו
(עוד
נגיע)
Wer
keine
Ruhe
für
seine
Füße
fand
(Wir
werden
noch
ankommen)
מי
שלא
מצא
מנוחה
Wer
keine
Ruhe
fand
מי
שלא
טעם
גאווה
מימיו
(עוד
נגיע)
Wer
nie
Stolz
in
seinem
Leben
gekostet
hat
(Wir
werden
noch
ankommen)
מי
שלא
טעם
גאווה
Wer
nie
Stolz
gekostet
hat
מי
שלא
ידע
אהבה
בחייו
(עוד
נגיע)
Wer
die
Liebe
in
seinem
Leben
nicht
kannte
(Wir
werden
noch
ankommen)
מי
שלא
ידע
אהבה
Wer
die
Liebe
nicht
kannte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: טולדנו אבי, מנור אהוד ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.