ישי ריבו - ארץ ישראל - перевод текста песни на немецкий

ארץ ישראל - ישי ריבוперевод на немецкий




ארץ ישראל
Land Israel
ארץ ישראל היא הכי יפה בעולם
Land Israel, du bist das Schönste auf der Welt
מכל המקומות בפער עסוקים בך כולם
Von allen Orten, mit Abstand, sind alle mit dir beschäftigt
יש בך ים ומדבר, עתיד ועבר
Du hast Meer und Wüste, Zukunft und Vergangenheit
כנרת וחרמון בלבן
See Genezareth und Hermon in Weiß
אה-אה ארץ ישראל את הכי יפה בעולם
Ah-ah, Land Israel, du bist das Schönste auf der Welt
הלא לכל שירייך אני כינור
Für all deine Lieder bin ich doch eine Geige
עוד יצופו שערייך ניקנור
Deine Tore, Nikanor, werden wieder auftauchen
ולכל צופייך את קרן אור
Und für alle, die dich sehen, bist du ein Lichtstrahl
גם כשאת במי מנור את בי מז'ור
Auch wenn du in Moll bist, bin ich in Dur
חמדת אבות ואימהות
Sehnsucht der Väter und Mütter
זבת חלב שבא לבכות לך שיר מזמור
Fließend von Milch, der kam, um dir ein Loblied zu singen
ארץ ישראל היא הכי יפה בעולם
Land Israel, du bist das Schönste auf der Welt
מכל המקומות בפער עסוקים בך כולם
Von allen Orten, mit Abstand, sind alle mit dir beschäftigt
מצוות שרק בך תלויות קיבוץ גלויות
Gebote, die nur von dir abhängen, Sammlung der Verbannten
ואיזה טעם יש לך בפירות
Und welchen Geschmack deine Früchte haben
אה-אה ארץ ישראל את הכי יפה בעולם
Ah-ah, Land Israel, du bist das Schönste auf der Welt
יש בך את הים הנמוך בעולם ועדיין הכי קרובה לשמים
Du hast das tiefste Meer der Welt und bist doch dem Himmel am nächsten
וכמה שנפליג בשבחך לא אמרנו כלום עדיין
Und wie sehr wir auch dein Lob besingen, wir haben noch gar nichts gesagt
אז מתי כבר יבוא שלום בחיילך שלווה בארמנותייך
Wann kommt endlich Frieden in deine Mauern, Ruhe in deine Paläste
ארץ ישראל היא הכי יפה בעולם
Land Israel, du bist das Schönste auf der Welt
מכל המקומות בפער עסוקים בך כולם
Von allen Orten, mit Abstand, sind alle mit dir beschäftigt
יש בך ים ומדבר, עתיד ועבר
Du hast Meer und Wüste, Zukunft und Vergangenheit
כנרת וחרמון בלבן
See Genezareth und Hermon in Weiß
אה-אה ארץ ישראל את הכי יפה בעולם
Ah-ah, Land Israel, du bist das Schönste auf der Welt
(את הכי יפה)
(Du bist das Schönste)
או-וואו ארץ ישראל היא הכי יפה בעולם
Oh-wow, Land Israel, du bist das Schönste auf der Welt
מכל המקומות בפער עסוקים בך כולם
Von allen Orten, mit Abstand, sind alle mit dir beschäftigt
מצוות שרק בך תלויות קיבוץ גלויות
Gebote, die nur von dir abhängen, Sammlung der Verbannten
ואיזה טעם יש לך בפירות
Und welchen Geschmack deine Früchte haben
אה-אה ארץ ישראל היא הכי יפה בעולם
Ah-ah, Land Israel, du bist das Schönste auf der Welt
ארץ ישראל היא הכי יפה בעולם
Land Israel, du bist das Schönste auf der Welt
או-וואו ארץ ישראל את הכי יפה בעולם
Oh-wow, Land Israel, du bist das Schönste auf der Welt





Авторы: ריבו ישי, שושן מאור, איכילביץ דוד


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.